4#

Как мама вдохновила меня на такой подход к виолончели. Paul Rucker - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как мама вдохновила меня на такой подход к виолончели". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Пол Ракер — музыкант смешанного стиля и стипендиат TED, разработал свой стиль игры на виолончели. Он помещает китайские палочки между струн, использует инструмент как барабан и экспериментирует с педалями для звуковых петлей. Перемежая истории-размышления с выступлением, Ракер делится вдохновением и, определённо, играет Баха не по старинке.

00:00:01
(Cello music)
(Звучит виолончель)
(Music ends)
(Конец звучания)
On the flight here,
Пока я сюда летел,
I was reminded about my mom.
я вспомнил о маме.
I'm a self-taught cellist, I've never had a lesson.
Я виолончелист-самоучка. Никто меня не учил.
00:01:06
I studied double bass, but I just picked up the cello and started playing
Когда-то учился на контрабасе, но я просто взял виолончель и начал играть.
because I love doing it.
Потому что я это люблю.
But my mom was an inspiration to me.
Моя мама была для меня вдохновением.
I did not realize she was an inspiration,
Я не осознавал этого,
because she got her music degree through a mail-order course,
так как она получила музыкальную степень
00:01:18
the US School of Music.
в корреспондентской школе музыки США.
While raising two kids,
Растя двоих детей,
she received a lesson a week in the mail,
раз в неделю она получала урок по почте
and practiced.
и тренировалась.
And at the end of a couple of years, she put on a recital.
По окончании двух лет она дала выступление.
00:01:30
And I'll be 50 this month, and it took me that long to realize
В этом месяце мне исполнится 50, много лет понадобилось для осознания,
that she was that big of an inspiration.
каким вдохновением она для меня была.
I'm just going to keep -- yeah, thanks, mom.
Я буду продолжать... Да. Спасибо, мам.
(Applause)
(Аплодисменты)
She's also one of the most extraordinary people I know,
Она также самая необычная личность из всех, кого я знаю,
00:01:49
beyond being a wonderful musician.
помимо того, что она великолепный музыкант.
I want to play a little bit for mom and your moms as well, actually.
Хочу немного сыграть для мамы, и для ваших мам тоже, в общем.
(Cello music)
(Звучит виолончель)
(Music ends)
(Конец звучания)
You know, when you normally hear a cello, you think of this.
Знаете, когда слушаешь виолончель, думаешь об этом:
00:02:15
(Plays Bach Cello Suite No.1)
(Звучит сюита для виолончели №1 Баха)
We're not going to do that today.
Сегодня этого не будет.
(Laughter and applause)
(Смех и аплодисменты)
(Drums)
(Барабанит)
(Cello)
(Виолончель)
00:02:34
Hey!
Эй!
(Looped samples of onstage sounds)
(Сценические звуки играют в звуковой петле)
(Cello music and looped samples)
(Виолончель, звуковые петли)
(Music ends)
(Конец звучания)
(Applause and cheers)
(Овации и ликование)

КОНЕЦ