Как мотивация может улучшить работу общественных институтов. Abhishek Gopalka - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как мотивация может улучшить работу общественных институтов".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:46
In India, if you wanted to see a doctor
in a public health facility,
В Индии, если вы хотите обратиться к врачу
в государственной поликлинике,
you would go to a "PHC,"
or "primary health center."
вам придётся пойти в ЦПМС,
центр первичной медицинской помощи.
And at least 40 patients
are expected to go to a PHC every day.
Обычно как минимум 40 пациентов
ежедневно обращаются в ЦПМС.
But in Rajasthan,
only one out of four PHCs
Но в Раджастхане
только один из четырёх ЦПМС
was seeing this minimum
number of patients.
принимал этот минимум пациентов.
00:03:09
In other words, people
had lost faith in the system.
Иными словами, люди утратили
доверие к системе.
When we delved deeper,
Если посмотреть глубже,
we realized that lack of accountability
is at the core of it.
мы увидим, что в основе всего
лежит безответственность.
Picture this.
Представьте.
Sudha, a daily-wage earner,
Судха, наёмная работница,
00:03:27
realizes that her one-year-old daughter
узнаёт, что её годовалая дочь
is suffering from
uncontrollable dysentery.
больна дизентерией в острой форме.
So she decides to take the day off.
Она решает взять отгул.
That's a loss of about
350 rupees or five dollars.
Она потеряет на этом
350 рупий, или пять долларов.
And she picks up her daughter in her arms
И она берёт дочь на руки
00:03:44
and walks for five kilometers
to the government PHC.
и идёт пять километров
в государственный ЦПМС.
But the doctor isn't there.
Но доктора нет на месте.
So she takes the next day off, again,
Она снова берёт отгул
and comes back to the PHC.
и возвращается в ЦПМС.
This time, the doctor is there,
На этот раз доктор на месте,
00:03:59
but the pharmacist tells her
но фармацевт говорит ей,
that the free drugs
that she's entitled to have run out,
что бесплатные лекарства,
которые ей положены, закончились,
because they forgot
to reorder them on time.
потому что они забыли вовремя их заказать.
So now, she rushes
to the private medical center,
Так что она спешит в частную клинику,
and as she's rushing there,
и пока она торопится туда,
00:04:11
looking at her daughter's condition
worsening with every passing hour,
а состояние её дочери
ухудшается с каждым часом,
she can't help but wonder
она не может не думать,
if she should have gone
to the private medical center
in the first place
in the first place
что ей сразу следовало пойти
в частную клинику
and payed the 350 rupees
for the consultation and drugs.
и заплатить 350 рупий
за консультацию и лекарства.
No one is held accountable
for this incredible failure of the system.
Никто не несёт ответственности
за такие масштабные сбои системы.
00:04:36
Costing time, money
and heartache to Sudha.
Стоящие Судхе времени, денег
и душевных страданий.
And this is something
that just had to be fixed.
И это то, что необходимо
исправить в первую очередь.
Now, as all good consultants,
И мы, как профессиональные консультанты,
we decided that data-driven reviews
решили сделать обзоры,
had to be the answer
to improve accountability.
которые позволят узнать,
как повысить ответственность.
00:04:57
So we created these fancy
performance dashboards
Так что мы сделали эти красивые
информационные панели,
to help make the review meetings
of the health department
для того, чтобы встречи
с министерством здравоохранения
much more effective.
были более эффективными.
But nothing changed.
Но ничего не изменилось.
Discussion after discussion,
Разговор за разговором,
00:05:11
meeting after meeting,
совещание за совещанием,
nothing changed.
ничего не менялось.
And that's when it struck me.
И тогда меня осенило.
You see, public systems
Понимаете, государственные системы
have always been governed
through internal mechanisms,
всегда управляются внутренними механизмами
00:05:24
like review meetings.
вроде обзорных совещаний.
And over time,
И со временем
their accountability to the citizen
has been diluted.
их ответственность
перед гражданами снижается.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь