4#

Как наши микробы делают нас теми, кто мы есть. Rob Knight - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как наши микробы делают нас теми, кто мы есть". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2776 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Роб Найт является первопроходцем в изучении микробов, обитающих в теле человека, — крошечных одноклеточных организмов, живущих внутри нас, но оказывающих огромное и во многом ещё не изученное влияние на наше здоровье. «Полтора килограмма живущих внутри вас микробов намного важнее, чем каждый из отдельно взятых генов вашего генома», — считает Найт. И вы узнаете почему.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:13
We humans have always been very concerned about the health of our bodies,
Мы, люди, постоянно заботились о здоровье тела,
but we haven't always been that good at figuring out what's important.
но нам не всегда удавалось понять, что же на самом деле важно.
Take the ancient Egyptians, for example:
Возьмём, к примеру, древних египтян.
very concerned about the body parts they thought they'd need in the afterlife,
Они очень заботились о частях тела, нужных, как считалось, в загробной жизни.
but they left some parts out.
А от других избавлялись.
00:00:29
This part, for example.
Например, от этого органа.
Although they very carefully preserved the stomach, the lungs,
Египтяне тщательно сохраняли желудок, лёгкие,
the liver, and so forth,
печень и так далее.
they just mushed up the brain, drained it out through the nose,
А вот мозг они разжижали и откачивали через нос
and threw it away,
и затем выбрасывали.
00:00:41
which makes sense, really,
Операция не лишена смысла,
because what does a brain do for us anyway?
потому что зачем вам вообще мозг?
But imagine if there were a kind of neglected organ in our bodies
Но представьте себе, что в нашем теле есть орган,
that weighed just as much as the brain
которому не уделяется внимания, хотя он весит столько же
and in some ways was just as important to who we are,
и в некотором отношении столь же важен для нас, как и мозг,
00:00:53
but we knew so little about and treated with such disregard.
а мы знаем о нём ничтожно мало и относимся к нему без должного почтения.
And imagine if, through new scientific advances,
Представьте себе, что в результате новых исследований учёных
we were just beginning to understand
мы бы начали осознавать, какую роль
its importance to how we think of ourselves.
этот орган играет в том, какими мы видим самих себя.
Wouldn't you want to know more about it?
Неужели вам не захочется узнать о нём больше?
00:01:07
Well, it turns out that we do have something just like that:
Что ж, оказывается, такой орган у нас есть:
our gut,
наш кишечник,
or rather, its microbes.
вернее, живущие в нём микробы.
But it's not just the microbes in our gut that are important.
Но важны не только микробы в нашем кишечнике.
Microbes all over our body
Оказывается, микробы по всему телу
00:01:19
turn out to be really critical to a whole range of differences
отвечают за целый ряд различий,
that make different people who we are.
существующих между людьми.
So for example, have you ever noticed
Вы замечали, что некоторых людей
how some people get bitten by mosquitos way more often than others?
комары кусают гораздо чаще, чем остальных?
It turns out that everyone's anecdotal experience out camping is actually true.
Оказывается, впечатления от жизни в палатках у всех и впрямь будут разные.
00:01:36
For example, I seldom get bitten by mosquitos,
Например, меня комары кусают редко,
but my partner Amanda attracts them in droves,
а мою девушку Аманду преследуют целые полчища;
and the reason why is that we have different microbes on our skin
причина в том, что у нас на коже живут разные микробы,
that produce different chemicals that the mosquitos detect.
которые выделяют различные вещества, улавливаемые комарами.
Now, microbes are also really important in the field of medicine.
В наше время микробы представляют важность для медицины.
00:01:51
So, for example, what microbes you have in your gut
Например, от того, какие микробы водятся в вашем кишечнике,
determine whether particular painkillers are toxic to your liver.
зависит насколько токсичными для печени будут некоторые обезболивающие.
They also determine whether or not other drugs will work for your heart condition.
Также от них зависит эффективность лекарств для сердца.
And, if you're a fruit fly, at least,
Если вы муха-дрозофила,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...