StudyEnglishWords

4#

Как победить современное рабство. Кевин Бейлз - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как победить современное рабство". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:25
This is not James, this is one of the kids that he works with.
Это не Джеймс. Это один из детей, судьбой которых он занимается.
James Kofi Annan (Video): He was hit with a paddle
Видео: Джеймс Кофи Аннан: Его ударили веслом,
in the head. And this reminds me
видите, по голове. И это напоминает мне
of my childhood when I used to work here.
мое детство, когда я здесь работал.
KB: James and our country director in Ghana,
КБ: Джеймсу и нашему главному представителю в Гане,
00:10:40
Emmanuel Otoo are now receiving regular death threats
Эммануэлю Ото, сейчас регулярно угрожают,
because the two of them managed to get
потому что эти двое смогли получить
convictions and imprisonment for three human traffickers
обвинительный приговор и посадить в тюрьму трех торговцев людьми
for the very first time in Ghana
впервые в Гане
for enslaving people, from the fishing industry,
за порабощение людей для рыболовного промысла,
00:10:52
for enslaving children.
за обращение в рабство детей.
Now, everything I've been telling you,
Итак, все, что я рассказывал до настоящего момента,
I admit, is pretty disheartening.
признаю, приводит в уныние.
But there is actually a very positive side to this,
Но в действительности есть и обратная сторона всего этого.
and that is this: The 27 million people
27 миллионов людей,
00:11:05
who are in slavery today,
находящихся в рабстве сейчас,
that's a lot of people, but it's also
это очень много, но это также
the smallest fraction
самая малая доля
of the global population to ever be in slavery.
по отношению ко всему населению, которое когда-либо было в рабстве.
And likewise, the 40 billion dollars that they generate
И также 40 миллиардов долларов, которые они привносят
00:11:17
into the global economy each year
в мировую экономику каждый год,
is the tiniest proportion of the global economy
- это самая маленькая в процентном соотношении в мировой экономике доля,
to ever be represented by slave labor.
которая когда-либо была представлена рабским трудом.
Slavery, illegal in every country
Рабство, противозаконное в любой стране,
has been pushed to the edges of our global society.
было отброшено на задворки нашего мирового сообщества.
00:11:33
And in a way, without us even noticing,
И - мы этого даже не замечаем -
has ended up standing on the precipice
оказалось на грани
of its own extinction,
своего исчезновения,
waiting for us to give it a big boot
и все, что требуется - дать ему большой пинок
and knock it over. And get rid of it.
и победить его, избавиться от него.
00:11:45
And it can be done.
И это можно сделать.
Now, if we do that, if we put the resources
Итак, если мы сделаем это, если мы сосредоточим наши ресурсы
and the focus to it,
и внимание на этом,
what does it actually cost to get people out of slavery?
сколько фактически будет стоить - вызволить людей из рабства?
Well, first, before I even tell you the cost
Ну, во-первых, именно перед тем, как я назову вам эту цену,
00:11:57
I've got to be absolutely clear.
я хочу, чтобы вы меня правильно поняли.
We do not buy people out of slavery.
Мы не выкупаем людей из рабства.
Buying people out of slavery is like
Выкуп людей из рабства - это тоже самое,
paying a burglar to get your television back;
как заплатить вору-домушнику за возврат вашего телевизора.
it's abetting a crime.
Это подстрекательство к совершению преступления.
00:12:10
Liberation, however, costs some money.
Освобождение, несмотря на это, кое-чего стоит.
Liberation, and more importantly
Освобождение, и, что более важно,
all the work that comes after liberation.
вся та работа, которая происходит после освобождения.
It's not an event, it's a process.
Это не случайное событие, это процесс.
It's about helping people to build lives of dignity,
Это значит помочь людям построить жизнь, полную чувства собственного достоинства,
00:12:22
stability, economic autonomy,
стабильности, экономической независимости,
citizenship.
гражданских прав.
Well, amazingly,
И, поразительно,
in places like India where costs are very low,
в местах, подобных Индии, где цены очень низки,
скачать в HTML/PDF
share