Как поведенческие науки помогут вам сэкономить на счетах за энергию. Алекс Ласки - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Как поведенческие науки помогут вам сэкономить на счетах за энергию".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:32
and turn on their fans.
и заменить их на вентиляторы.
One quarter of the homes received a message that said,
Четверть домов
получила бирки с надписью:
did you know you could save 54 dollars a month this summer?
«Вы знали, что этим летом вы можете
сэкономить 54 доллара в месяц?
Turn off your air conditioning, turn on your fans.
Замените кондиционеры на вентиляторы».
Another group got an environmental message.
Другая группа
получила экологическое послание.
00:02:42
And still a third group got a message about
Третья группа получила послание о том,
being good citizens, preventing blackouts.
что предотвращение нарушений
электроснабжения — наш гражданский долг.
Most people guessed that money-saving message would work best of all.
Многие думали, что послание
о денежной экономии сработает лучше всего.
In fact, none of these messages worked.
На самом же деле не сработало
ни одно из этих посланий.
They had zero impact on energy consumption.
Они не оказали никакого влияния
на потребление энергии.
00:02:56
It was as if the grad students hadn't shown up at all.
Как будто их и вовсе не было.
But there was a fourth message,
Но было и четвёртое послание,
and this message simply said,
которое гласило:
"When surveyed, 77 percent of your neighbors
«Согласно данным опроса, 77% ваших соседей
said that they turned off their air conditioning and turned on their fans.
заменили кондиционеры на вентиляторы.
00:03:10
Please join them. Turn off your air conditioning
Пожалуйста, присоединяйтесь к ним.
Выключайте кондиционер
and turn on your fans."
и включайте вентилятор».
And wouldn't you know it, they did.
Как вы уже догадались, они последовали совету.
The people who received this message
Люди, получившие это послание,
showed a marked decrease in energy consumption
снизили потребление энергии
00:03:21
simply by being told what their neighbors were doing.
просто из-за того, что им
рассказали, что делают их соседи.
So what does this tell us?
О чём это говорит?
Well, if something is inconvenient,
Если что-то достаточно сложно сделать,
even if we believe in it,
даже если это благое дело,
moral suasion, financial incentives, don't do much to move us --
никакие экономические выгоды и увещевания
не способны заставить нас пойти на неудобства.
00:03:34
but social pressure, that's powerful stuff.
Социальное давление —
вот действенный способ.
And harnessed correctly, it can be a powerful force for good.
При грамотном использовании
оно может стать могучей силой.
In fact, it already is.
На самом деле оно уже является таковой.
Inspired by this insight, my friend Dan Yates and I
Вдохновлённые этим открытием,
я и мой друг Дэн Йэтс
started a company called Opower.
основали компанию под названием Opower.
00:03:48
We built software and partnered with utility companies
Мы разработали программное обеспечение
и начали сотрудничать с поставщиками энергии,
who wanted to help their customers save energy.
которые хотели помогать
своим клиентам экономить энергию.
We deliver personalized home energy reports
Мы поставляем домохозяйствам персонифицированные
отчёты по потреблению энергии,
that show people how their consumption
в которых показываем людям,
как их потребление
compares to their neighbors in similar-sized homes.
соотносится с данными соседей,
проживающих в домах сходного размера.
00:04:01
Just like those effective door hangers,
Так же, как и в случае с дверными бирками,
we have people comparing themselves to their neighbors,
люди сравнивают себя со своими соседями.
and then we give everyone targeted recommendations
А затем мы раздаём каждому
персональные рекомендации,
to help them save.
чтобы помочь им сэкономить.
We started with paper, we moved to a mobile application,
Мы начали с бумажных носителей,
перешли к мобильному приложению,
00:04:12
web, and now even a controllable thermostat,
Интернету, а теперь
и электронно управляемому термостату.
and for the last five years we've been running
В течение последних пяти лет мы проводим
the largest behavioral science experiment in the world.
крупнейший поведенческий эксперимент в мире.
And it's working.
И он работает.
Ordinary homeowners and renters have saved
Обычные домовладельцы
и арендаторы сэкономили
00:04:25
more than 250 million dollars on their energy bills,
более 250 миллионов долларов
по счетам за энергию,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь