3#

Как превратить холод космоса в возобновляемый ресурс. Aaswath Raman - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как превратить холод космоса в возобновляемый ресурс". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Что, если мы сможем охлаждать здания на Земле с помощью холодной тьмы космоса? В этом потрясающем выступлении физик Аасват Раман описывает свою экспериментальную технологию, где используется «ночное охлаждение» — естественное явление, когда инфракрасный свет улетучивается из Земли в космос, унося тепло вместе с собой, — что может значительно уменьшить использование электроэнергии нашими системами охлаждения. Узнайте больше о том, как эта методика приведёт нас в будущее, где мы будем разумно использовать энергию Вселенной.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:01
Every summer when I was growing up,
В детстве я каждое лето
I would fly from my home in Canada to visit my grandparents,
улетал из родной Канады в гости к бабушке и дедушке
who lived in Mumbai, India.
в Индию, в город Мумбаи.
Now, Canadian summers are pretty mild at best --
В Канаде лето довольно умеренное:
about 22 degrees Celsius or 72 degrees Fahrenheit
средняя температура днём около 22 градусов по Цельсию
00:00:16
is a typical summer's day, and not too hot.
или 72 градусов по Фаренгейту, и не слишком жарко.
Mumbai, on the other hand, is a hot and humid place
А вот в Мумбаи очень жарко и влажно,
well into the 30s Celsius or 90s Fahrenheit.
хорошо за 30 градусов по Цельсию или за 90 градусов по Фаренгейту.
As soon as I'd reach it, I'd ask,
Прилетая туда, я спрашивал себя:
"How could anyone live, work or sleep in such weather?"
«Как можно жить, работать и спать в такую погоду?»
00:00:33
To make things worse, my grandparents didn't have an air conditioner.
К тому же в доме у бабушки и дедушки не было кондиционера.
And while I tried my very, very best,
И, несмотря на все мои старания,
I was never able to persuade them to get one.
я так и не смог уговорить их его приобрести.
But this is changing, and fast.
Но ситуация меняется, причём очень быстро.
Cooling systems today collectively account for 17 percent
Сегодня на работу систем охлаждения уходит 17 процентов
00:00:52
of the electricity we use worldwide.
используемого электричества во всём мире.
This includes everything from the air conditioners
К ним относятся и кондиционеры,
I so desperately wanted during my summer vacations,
которых мне так отчаянно не хватало во время летних каникул,
to the refrigeration systems that keep our food safe and cold for us
и холодильные системы, которые не дают нашей еде испортиться
in our supermarkets,
в супермаркетах,
00:01:04
to the industrial scale systems that keep our data centers operational.
и системы промышленных масштабов для поддержания центров обработки данных
в рабочем состоянии.
Collectively, these systems account for eight percent
На все эти системы приходится восемь процентов
of global greenhouse gas emissions.
глобальных выбросов парниковых газов.
But what keeps me up at night
Но вот что не даёт мне покоя:
is that our energy use for cooling might grow sixfold by the year 2050,
к 2050 году расход электроэнергии на охлаждение может вырасти в шесть раз,
00:01:22
primarily driven by increasing usage in Asian and African countries.
главным образом из-за более широкого распространения в странах Азии и Африки.
I've seen this firsthand.
Я видел это своими глазами.
Nearly every apartment in and around my grandmother's place
Почти в каждой квартире в районе, где живёт моя бабушка,
now has an air conditioner.
теперь есть кондиционер.
And that is, emphatically, a good thing
И, конечно же, это хорошо
00:01:37
for the health, well-being and productivity
для здоровья, самочувствия и работоспособности
of people living in warmer climates.
жителей жарких стран.
However, one of the most alarming things about climate change
Но в глобальном потеплении наибольшую тревогу вызывает то,
is that the warmer our planet gets,
что чем больше нагревается наша планета,
the more we're going to need cooling systems --
тем больше нам нужны системы охлаждения,
00:01:52
systems that are themselves large emitters of greenhouse gas emissions.
которые сами по себе являются крупными источниками выбросов парниковых газов.
This then has the potential to cause a feedback loop,
В итоге может образоваться порочный круг,
where cooling systems alone
и системы охлаждения
could become one of our biggest sources of greenhouse gases
сами станут одним из крупнейших источников парниковых газов
later this century.
к концу XXI века.
00:02:06
In the worst case,
В худшем случае
we might need more than 10 trillion kilowatt-hours of electricity every year,
к 2100 году нам нужно будет каждый год тратить
just for cooling, by the year 2100.
более 10 триллионов киловатт-часов электричества только на охлаждение.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...