5#

Как работают морские течения? — Дженнифер Вердэн. Jennifer Verduin - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как работают морские течения? — Дженнифер Вердэн". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/how-do-ocean-currents-work-jennifer-verduin В 1992 году товарное судно с грузом игрушек для ванной попало в шторм в северной части Тихого океана. Грузовые контейнеры смыло за борт, и волны подхватили 28 тысяч резиновых утят и других игрушек. Но они не сбились в кучу, а наоборот — утят выбросило на берег в самых разных местах планеты. Почему так произошло? Дженнифер Вердэн погрузится в океанские течения, чтобы изучить их с научной точки зрения. Урок — Дженнифер Вердэн, мультипликация — Cabong Studios.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:06
In 1992,
В 1992 году товарное судно с грузом
a cargo ship carrying bath toys got caught in a storm.
игрушек для ванной попало в шторм в северной части Тихого океана.
Shipping containers washed overboard,
Грузовые контейнеры смыло за борт,
and the waves swept 28,000 rubber ducks and other toys into the North Pacific.
волны подхватили 28 тысяч резиновых утят и других игрушек.
But they didn’t stick together.
Но они не сбились в кучу,
00:00:22
Quite the opposite–
а наоборот —
the ducks have since washed up all over the world,
утят выбросило на берег в самых разных местах планеты,
and researchers have used their paths
а учёные смогли проследить их пути
to chart a better understanding of ocean currents.
и составить более подробную морскую карту океанических течений.
Ocean currents are driven by a range of sources:
На морские течения оказывает влияние целый ряд факторов:
00:00:36
the wind, tides, changes in water density,
ветер, приливы, изменения плотности воды
and the rotation of the Earth.
и вращение Земли.
The topography of the ocean floor and the shoreline modifies those motions,
Свои коррективы в этот процесс вносит топография дна океана и береговой линии,
causing currents to speed up,
в связи с чем некоторые течения ускоряются,
slow down, or change direction.
замедляются и меняют направление.
00:00:52
Ocean currents fall into two main categories:
Морские течения бывают двух типов:
surface currents and deep ocean currents.
поверхностные и подводные течения.
Surface currents control the motion
На долю поверхностных течений приходится передвижение
of the top 10 percent of the ocean’s water,
10 процентов вод на поверхности Мирового океана,
while deep-ocean currents mobilize the other 90 percent.
остальные 90 процентов вод перемещаются благодаря подводным течениям.
00:01:06
Though they have different causes,
И хотя их порождают различные силы,
surface and deep ocean currents influence each other
поверхностные и подводные морские течения оказывают влияние друг на друга,
in an intricate dance that keeps the entire ocean moving.
и в результате сложных процессов происходит движение Мирового океана.
Near the shore,
Рядом с берегом
surface currents are driven by both the wind and tides,
на поверхностные движения влияют как ветер, так и приливы,
00:01:19
which draw water back and forth as the water level falls and rises.
благодаря которым вода у берега то прибывает, то убывает,
Meanwhile, in the open ocean, wind is the major force behind surface currents.
и уровень воды колеблется.
Однако в открытом океане
в качестве основной движущей силы поверхностных течений выступает ветер.
As wind blows over the ocean,
Когда ветер дует над поверхностью океана,
it drags the top layers of water along with it.
он перемещает верхние слои воды за собой.
That moving water pulls on the layers underneath,
Движение на поверхности передаётся толщам воды под ней,
00:01:37
and those pull on the ones beneath them.
а от них, в свою очередь, — глубинным водам.
In fact, water as deep as 400 meters
На самом деле, ветер способен влиять на движение толщи воды
is still affected by the wind at the ocean’s surface.
глубиною до 400 метров от поверхности.
If you zoom out to look at the patterns of surface currents all over the earth,
Если присмотреться к тому, как выглядят поверхностные течения Земли,
you’ll see that they form big loops called gyres,
то мы увидим, что они образуют огромные петли под названием круговороты,
00:01:54
which travel clockwise in the northern hemisphere
которые движутся по часовой стрелке в Северном полушарии
and counter-clockwise in the southern hemisphere.
и против часовой стрелки в Южном.
That’s because of the way the Earth’s rotation
Всё это происходит из-за того, что вращение Земли
affects the wind patterns that give rise to these currents.
оказывает влияние на направления ветров, которые приводят к возникновению течений.
If the earth didn’t rotate,
Если бы Земля не вращалась,
00:02:08
air and water would simply move back and forth
то воздух и вода просто двигались бы назад и вперёд
between low pressure at the equator
из областей с низким давлением к экватору
and high pressure at the poles.
и из областей с высоким давлением к полюсам.
But as the earth spins,
Но поскольку наша планета вращается вокруг оси,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...