3#

Как развестись по-дружески и не остаться врагами. Allison O'Brien - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как развестись по-дружески и не остаться врагами". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2817 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

«Конец брака вовсе не означает конец семьи», — говорит специалист по общению Элисон О'Брайен, которая сама прошла через развод без адвокатов и посредников. Она знакомит нас такой системой, когда развод становится мирным, поддерживает детей и создаёт такую семейную динамику и отношения, которая благотворна и полезна для всех членов семьи, кого это касается.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
It should have been the happiest day of my life.
Пожалуй, этот день должен был быть самым счастливым в моей жизни.
It was my wedding day,
День моей свадьбы.
but there was a part of me that just couldn't wait for it to be over.
Но что-то не давало мне покоя, И я не могла дождаться его окончания.
And not because I didn't want to marry Ben.
И не потому, что не хотела выходить замуж за Бена.
I did, I really did.
Я хотела, я на самом деле очень хотела.
00:00:17
But because both my parents were there,
Но мои родители были там,
and I was the byproduct of a high-conflict divorce.
а я стала побочным продуктом развода, вызванного сильным конфликтом.
In 25 years, my parents had been in the same place at the same time
За 25 лет с моими родителями неоднократно случались
maybe half a dozen times.
неприятные ситуации,
"Acrimonious" is euphemistic.
характеризуемые словом «напряжённые», но это лишь нейтральная формулировка.
00:00:37
But my parents' divorce doesn't make me unique or special.
Развод моих родителей не делает меня уникальной или особенной.
40 to 50 percent of first marriages end in divorce,
От 40 до 50 процентов первых браков заканчиваются разводом, что ежегодно
impacting half a million kids
затрагивает полмиллиона детей
in the US every year.
в США.
And we know the reputation that divorce has for devastating children.
И мы знаем, как разрушителен развод для детей.
00:00:57
But it doesn't have to be that way.
Но так быть не должно.
Now fast-forward 15 years from my wedding day,
И вот, спустя 15 лет со дня моей свадьбы,
and my phone rings.
у меня зазвонил телефон.
It's my dad.
Это мой папа.
Super funky timing
Очень пикантный момент,
00:01:10
because I'm standing ...
потому что я стою...
(Laughter)
(Смех).
... in the middle of the Kohls intimates department
...в магазине Kohl, посреди отдела нижнего белья,
during a sale,
во время распродажи,
so literally both hands full of underwear.
и руки у меня заняты всеми этими штуками.
00:01:22
Because its a Kohls sale, so its three for ten, right?
Идёт ведь распродажа — три за десять — как-то так?
He says, "How's it going?"
Он спрашивает: «Как дела?»
And I just blurted it out.
И я просто выпалила.
I said, "Dad, I failed.
Я сказала: «Папа, у меня ничего не вышло.
Ben and I are getting divorced,
Мы с Беном разводимся,
00:01:36
and I am terrified about money,
меня страшит денежный вопрос,
where I'm going to live
волнует, где я буду жить
and now how I'm going to get health insurance."
и как получить медицинскую страховку».
And you know what he said?
И знаете, что он ответил?
"Don't worry, Al. Get a good lawyer.
«Не волнуйся, Эл. Найди хорошего адвоката.
00:01:51
You'll be fine."
У тебя всё будет хорошо».
But I didn't want a lawyer. And I didn't want to fight.
Но мне не нужен был адвокат. Мне не хотелось за что-то бороться.
I wanted it to be different for my kids
Я хотела, чтобы у моих детей всё было иначе,
than it was for me.
чем у меня.
I wanted both their parents
Я хотела, чтобы их папа и мама
00:02:08
at teacher conferences
посещали родительские собрания,
and in the stands, watching them play hockey, lacrosse
смотрели с трибун, как они играют в хоккей и лакросс,
and celebrating them together at the happiest moments of their life,
и все вместе отмечали самые счастливые моменты своей жизни,
like the weddings and the graduations
например,
that would eventually come.
грядущие свадьбы и выпускные.
00:02:26
And I did not want to divvy up those experiences with their dad.
И в этом я не хотела отделять себя от их отца.
Kids exposed to high conflict
Дети, вовлечённые в сложные конфликтные ситуации,
are likely to suffer emotional, social,
скорее могут пострадать от эмоциональных, социальных,
behavioral and academic problems.
поведенческих и связанных с учёбой проблем.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...