StudyEnglishWords

4#

Как разоблачить коррупцию. Петер Айген - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как разоблачить коррупцию". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:53
we were told, "You cannot stop
нам сказали: «Вы не сможете остановить
our German exporters from bribing,
практику немецких экспортеров давать взятки,
because we will lose our contracts.
поскольку мы потеряем контракты».
We will lose to the French,
Мы проиграем французам,
we will lose to the Swedes, we'll lose to the Japanese."
проиграем Шведам, проиграем Японцам.
00:08:06
And therefore, there was a indeed a prisoner's dilemma,
И так встрала настоящая дилемма.
which made it very difficult
каждой,
for an individual company,
отдельно взятой компании,
an individual exporting country
стране-экспортеру
to say, "We are not going to
было сложно сказать: "Мы не собираемся
00:08:18
continue this deadly, disastrous
продолжать эту порочную, смертельно опасную
habit of large companies to bribe."
практику крупных компаний,— давать взятки.
So this is what I mean
Вот под этим я и понимаю
with a failing governance structure,
несостоятельность правящей системы.
because even the powerful government,
потому что даже такое могущественное правительство,
00:08:32
which we have in Germany, comparatively,
как немецкое, для сравнения,
was not able to say,
не могло сказать: "Мы не позволим нашим компаниям
"We will not allow our companies to bribe abroad."
за границей давать взятки".
They needed help,
Они нуждались в помощи.
and the large companies themselves
Даже крупные компании
00:08:44
have this dilemma.
стояли перед этой дилеммой.
Many of them didn't want to bribe.
Многие из них не желали давать взятки.
Many of the German companies, for instance,
Многие немецкие компании, например,
believe that they are really
верят, что они действительно
producing a high-quality product
производят высококачественную продукцию
00:08:54
at a good price, so they are very competitive.
по хорошей цене, и поэтому они конкурентоспособны.
They are not as good at bribing
Конечно, они не так хорошо дают взятки,
as many of their international competitors are,
как многие их международные конкуренты,
but they were not allowed
но им не позволили
to show their strengths,
показать свои сильные стороны,
00:09:06
because the world was eaten up
потому что мир поглощен
by grand corruption.
огромной коррупцией.
And this is why I'm telling you this:
Я рассказываю всё это, потому что
Civil society rose to the occasion.
гражданское общество пробудилось.
We had this small NGO,
Мы основали эту небольшую неправительственную организацию
00:09:21
Transparency International.
«Транспэренси Интернешнл».
They began to think of
Где начали думать о том,
an escape route from this prisoner's dilemma,
как преодолеть эту дилемму.
and we developed concepts
И мы разработали концепцию
of collective action,
коллективного действия:
00:09:34
basically trying to bring various competitors
просто нужно собрать несколько конкурентов
together around the table,
за одним столом
explaining to all of them
и объяснить всем им,
how much it would be in their interests
что если они одновременно прекратят давать взятки,
if they simultaneously would stop bribing,
насколько все останутся в выйгрыше.
00:09:44
and to make a long story short,
Если коротко, в 1997
we managed to eventually
нам наконец удалось
get Germany to sign
убедить Германию,
together with the other OECD countries
некоторых стран-членов ОЭСР
and a few other exporters.
и нескольких других экспортеров
00:09:55
In 1997, a convention,
подписать конвенцию
under the auspices of the OECD,
под покровительством ОЭСР,
which obliged everybody
которая обязывала всех
to change their laws
изменить законодательство
and criminalize foreign bribery.
и объявить вне закона практику международного взяточничества.
00:10:06
(Applause)
(Аплодисменты)
Well, thank you. I mean, it's interesting,
Спасибо. Я имею ввиду, что было очень интересно
in doing this,
заниматься этим.
we had to sit together with the companies.
Мы сидели за столом переговоров со многими компаниями.
We had here in Berlin, at the Aspen Institute on the Wannsee,
В Берлине в Аспенском институте на Ваннзее
00:10:20
we had sessions with about
мы провели несколько собраний
20 captains of industry,
с 20 гигантами промышленности.
and we discussed with them
Мы обсуждали с ними
скачать в HTML/PDF
share