3#

Как растить чернокожего сына в Америке. Clint Smith - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как растить чернокожего сына в Америке". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

В детстве все наставления родителей и учителей кажутся нам странными и бессмысленными. Так казалось и юному Клинту Смиту, который однажды вечером на парковке играл c водяными пистолетами со своими белыми друзьями. В откровенном монологе поэт рассказывает о том, почему эта игра рассердила и напугала его отца.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
Growing up, I didn't always understand
В детстве я не всегда понимал,
why my parents made me follow the rules that they did.
почему родители заставляли меня следовать своим правилам.
Like, why did I really have to mow the lawn?
Например, почему я должен был стричь газон?
Why was homework really that important?
Почему так важно было делать домашнюю работу?
Why couldn't I put jelly beans in my oatmeal?
Почему нельзя было есть кашу с мармеладом?
00:00:26
My childhood was abound with questions like this.
Будучи ребёнком, я постоянно задавался подобными вопросами —
Normal things about being a kid and realizing that sometimes,
обычное дело.
it was best to listen to my parents even when I didn't exactly understand why.
Но я понимал, что порой лучше слушать старших, даже если неясно зачем.
And it's not that they didn't want me to think critically.
При этом родители не подавляли в нас критическое мышление.
Their parenting always sought to reconcile the tension
Они стремились воспитать в нас способность,
00:00:43
between having my siblings and I understand the realities of the world,
с одной стороны, адекватно воспринимать окружающий мир,
while ensuring that we never accepted the status quo as inevitable.
а с другой — ставить под сомнение текущее положение вещей.
I came to realize that this, in and of itself,
Теперь я понимаю,
was a very purposeful form of education.
что это была сознательная стратегия воспитания.
One of my favorite educators, Brazilian author and scholar Paulo Freire,
Один из лучших теоретиков педагогики, бразильский учёный Паулу Фрейре,
00:01:01
speaks quite explicitly about the need for education
подробно рассматривает вопрос о необходимости воспитания
to be used as a tool for critical awakening and shared humanity.
как способа развить критическое мышление и гуманность.
In his most famous book, "Pedagogy of the Oppressed,"
В своей известнейшей книге «Педагогика угнетённых»
he states, "No one can be authentically human
он пишет: «Никто не может считаться подлинно гуманным,
while he prevents others from being so."
если он препятствует другим быть таковыми».
00:01:19
I've been thinking a lot about this lately, this idea of humanity,
В последнее время я часто думаю об этом, о понятии человечности,
and specifically, who in this world is afforded the privilege
и особенно о том, кому в этом мире дано право
of being perceived as fully human.
считаться человеком в полном смысле слова.
Over the course of the past several months,
В течение нескольких месяцев
the world has watched as unarmed black men, and women,
мир наблюдал за тем, как безоружные чёрные мужчины и женщины
00:01:34
have had their lives taken at the hands of police and vigilante.
гибли от рук полицейских и общественных патрульных.
These events and all that has transpired after them
Эти события и их последствия
have brought me back to my own childhood
напомнили о моём детстве и правилах,
and the decisions that my parents made about raising a black boy in America
которых придерживались мои родители, воспитывая чернокожего сына в Америке.
that growing up, I didn't always understand in the way that I do now.
Лишь сейчас я понимаю, зачем они это делали.
00:01:52
I think of how hard it must have been, how profoundly unfair it must have felt
Как трудно, наверно, им было осознавать всю несправедливость этого чувства —
for them to feel like they had to strip away parts of my childhood
чувства, будто вынужден лишать ребёнка детства,
just so that I could come home at night.
чтобы вечерами он возвращался домой.
For example, I think of how one night,
Я вспоминаю, как однажды,
when I was around 12 years old, on an overnight field trip to another city,
когда мне было лет 12, по пути в другой город мы остановились на ночлег;
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...