StudyEnglishWords

3#

Как сайты-гиганты работают для вас (и ещё для миллиарда человек). Margaret Gould Stewart - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как сайты-гиганты работают для вас (и ещё для миллиарда человек)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 393 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:08
They had to help people express to their friend
Нужно было помочь им выразить те чувства,
how the photo made them feel.
которые эта фотография вызывает.
Here's how the experience works today.
Вот как это работает сегодня:
So I find this hypothetical photo of myself,
я вижу это своё гипотетическое фото.
and it's not spam, it's not abuse,
Это не спам и не нарушение правил,
00:06:22
but I really wish it weren't on the site.
но я очень не хочу, чтобы оно оставалось на сайте.
So I report it and I say,
Тогда я жалуюсь на это фото и говорю:
"I'm in this photo and I don't like it,"
«На этой фотографии я, и фото мне не нравится».
and then we dig deeper.
И тогда мы начинаем докапываться до сути.
Why don't you like this photo of yourself?
Почему вам не нравится эта ваша фотография?
00:06:35
And I select "It's embarrassing."
И я выбираю: «Мне за неё неловко».
And then I'm encouraged to message my friend,
Тогда мне предлагается отправить другу сообщение,
but here's the critical difference.
но вот в чём принципиальная разница:
I'm provided specific suggested language
мне даётся определённый набор фраз,
that helps me communicate to Laura
помогающий донести до Лоры то,
00:06:49
how the photo makes me feel.
как я себя чувствую из-за этой фотографии.
Now the team found that this relatively small change
Наша команда выяснила, что это небольшое изменение
had a huge impact.
произвело огромный эффект.
Before, only 20 percent of people
Раньше только 20% пользователей
were sending the message,
отправляли сообщения,
00:06:59
and now 60 percent were,
теперь это 60%.
and surveys showed that people
Опросы показали,
on both sides of the conversation
что оба участника подобного диалога
felt better as a result.
в результате чувствовали себя лучше.
That same survey showed
Тот же опрос выявил,
00:07:08
that 90 percent of your friends
что 90% ваших друзей
want to know if they've done something to upset you.
хотят знать, не огорчили ли они вас чем-нибудь.
Now I don't know who the other 10 percent are,
Я не знаю, кто эти оставшиеся 10%,
but maybe that's where our "Unfriend" feature
но, вероятно, именно для таких случаев
can come in handy.
и существует кнопка «Удалить из списка друзей».
00:07:19
So as you can see,
Как видите,
these decisions are highly nuanced.
такие решения учитывают много нюансов.
Of course we use a lot of data
Конечно, мы используем много данных
to inform our decisions,
для принятия решений,
but we also rely very heavily on iteration,
но мы также сильно полагаемся на отработку,
00:07:30
research, testing, intuition, human empathy.
исследования, тестирования, интуицию, сопереживание.
It's both art and science.
Это и наука, и искусство.
Now, sometimes the designers who work on these products
Иногда дизайнеров, работающих над такими продуктами,
are called "data-driven,"
называют «ориентирующимися на данные».
which is a term that totally drives us bonkers.
Этот термин совершенно сводит нас с ума.
00:07:43
The fact is, it would be irresponsible of us
Фактически, с нашей стороны было бы безответственно
not to rigorously test our designs
не проверять наши решения самым тщательным образом,
when so many people are counting on us
когда так много людей
to get it right,
на нас рассчитывает.
but data analytics
Но анализ данных
00:07:54
will never be a substitute for design intuition.
никогда не заменит интуицию.
Data can help you make a good design great,
Данные помогут вам превратить хороший дизайн в отличный,
but it will never made a bad design good.
но они не сделают плохой дизайн хорошим.
The next thing that you need to understand as a principle
Следующий важный для понимания момент:
is that when you introduce change,
когда вы вносите изменения,
скачать в HTML/PDF
share