5#

Как самолёты держатся в воздухе и не падают? — Реймонд Эдкинс. Raymond Adkins - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как самолёты держатся в воздухе и не падают? — Реймонд Эдкинс". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:27
The air flowing across the lower surface, meanwhile,
А воздух, проходящий вдоль нижней поверхности крыла,
experiences less of a change in direction and speed.
в гораздо меньшей степени меняет своё направление и скорость.
The pressure across the wing’s lower surface is thus higher
Таким образом, давление на нижнюю поверхность крыла выше,
than that above the upper surface.
чем на верхнюю поверхность.
This pressure difference results in the upwards force of lift.
Эта разность в давлениях
и приводит к возникновению направленной вверх подъёмной силы.
00:02:44
The faster the plane travels,
Чем быстрее движется самолёт,
the greater the pressure difference, and the greater that force.
тем больше разница давлений и тем больше подъёмная сила.
Once it overcomes the downward force of gravity,
Как только она превзойдёт направленную вниз силу гравитации,
the plane takes off.
самолёт взлетит.
Air flows smoothly around curved wings.
Воздух плавно обтекает изогнутые крылья.
00:02:57
But a wing’s curvature is not the cause of lift.
Но кривизна крыла не является причиной возникновения подъёмной силы.
In fact, a flat wing that’s tilted upwards can also create lift—
На самом деле плоское крыло, наклонённое вверх, также создаёт подъёмную силу,
as long as the air bends around it,
но при условии, что воздух огибает его,
contributing to and reinforcing the pressure difference.
способствуя возникновению и усилению разности давлений.
Meanwhile, having a wing that’s too curved or steeply angled
В то же время слишком изогнутое или крыло с крутым углом
00:03:16
can be disastrous:
может привести к катастрофе:
the airflow above may detach from the wing and become turbulent.
поток воздуха над крылом «оторвётся» от крыла и станет турбулентным.
This is probably what happened with Einstein’s wing design,
Вероятно, именно это и произошло
с конструкцией крыла, созданной Эйнштейном,
nicknamed “the cat’s back.”
которое назвали «кошачьей спиной».
By increasing the wing’s curvature,
Увеличив кривизну крыла,
00:03:30
Einstein thought it would generate more lift.
Эйнштейн рассчитывал получить бо́льшую подъёмную силу.
But one test pilot reported that the plane wobbled
Но один из лётчиков-испытателей сообщил, что самолёт в полёте раскачивался,
like “a pregnant duck” in flight.
как «беременная утка».
Our explanation is still a simplified description
of this nuanced, complex process.
Наше объяснение описывает этот тонкий и сложный процесс упрощённо.
Other factors, like the air that’s flowing meters beyond the wing’s surface—
Другие факторы, такие как воздух в паре метрах под поверхностью крыла,
00:03:48
being swept up, then down—
поднимающийся вверх, а затем опускающийся вниз,
as well as air vortices formed at the wing’s tips,
а также завихрения, образующиеся на краях крыла, —
all influence lift.
всё это оказывает влияние на подъёмную силу.
And, while experts agree that the pressure difference generates lift,
И хотя специалисты согласны,
что подъёмная сила создаётся из-за разности давлений,
their explanations for how can vary.
объяснения, как это происходит, могут быть самыми разными.
00:04:02
Some might emphasize the air’s behavior at the wing’s surface,
Некоторые подчёркивают важность поведения воздуха у поверхности крыла,
others the upward force created as the air is deflected downwards.
другие говорят о подъёмной силе, возникающей при отклонении воздуха вниз.
However, there's no controversy when it comes to the math.
Однако нет никаких разногласий, когда дело касается математики.
Engineers use a set of formulas called the Navier-Stokes equations
Инженеры пользуются системой формул, так называемых уравнений Навье-Стокса,
to precisely model air’s flow around a wing
для точного моделирования воздушного потока вокруг крыла
00:04:21
and detail how lift is generated.
и подробного описания процесса создания подъёмной силы.
More than a century after Einstein’s foray into aeronautics,
Более чем через столетие
после попытки Эйнштейна оставить свой след в воздухоплавании,
lift retains its reputation as a confounding concept.
подъёмная сила по-прежнему остаётся весьма противоречивым понятием.
But when it feels like it’s all going to come crashing down, remember:
Но даже когда кажется, что всё вот-вот рухнет,
it’s just the physics of fluid in motion.
вспомните о том, что это просто физика жидкостей в движении.
скачать в HTML/PDF
share