5#

Как сделать так, чтобы ресурсы использовались снова и снова. Garry Cooper - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как сделать так, чтобы ресурсы использовались снова и снова". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

Что если бы мы могли использовать возможности и ценность всего того, что мы отправляем на свалку? Специалист по круговой экономике Гарри Купер представляет убедительную картину преобразования городов в устойчивые циркулярные экономики, приводя реальные примеры того, как повторное использование разных материалов и ресурсов может значительно сократить выбросы углекислого газа, создать новые рабочие места и способствовать экономическому росту. Это обнадёживающее напоминание о том, какое огромное влияние могут оказать действия отдельного человека на наше общее будущее.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
A few days ago, I flew in from Chicago.
Несколько дней назад я прилетел из Чикаго.
I love it there.
Мне там нравится.
Chicago has it all.
В Чикаго есть всё.
Oh, thank you.
О, спасибо.
Chicago has it all.
В Чикаго есть всё.
00:00:09
Great food, incredible skyline and architecture
Отличная еда, невероятные пейзажи и архитектура
and the kindest Midwestern folks you'll ever meet.
и самые добрые люди Среднего Запада, которых вы когда-либо встречали.
Diversity of people and culture, second to none.
Непревзойдённое разнообразие людей и культур, самое лучшее.
Millions of people move to cities like Chicago each year
Миллионы людей ежегодно переезжают в такие города, как Чикаго,
to pursue their life's dreams and passions.
чтобы осуществить свои мечты и увлечения.
00:00:28
I know I did.
Так было и со мной.
And that's because cities are booming marketplaces of people and companies,
Это связано с тем, что города — это стремительно растущие рынки
of products and materials
людей, компаний, товаров, материалов
and something not so great:
и чего-то не столь великолепного:
waste and greenhouse gas emissions.
отходов и выбросов парниковых газов.
00:00:45
According to a 2022 World Bank report,
Согласно отчёту Всемирного Банка за 2022 год,
our beloved communities could be responsible
наши любимые города могут нести ответственность
for 25 gigatons of carbon emissions
за 25 гигатонн выбросов углекислого газа
and a ton and ton of waste.
и многие тонны отходов.
But what does this mean for your community?
Но что это значит для вашего города?
00:01:01
Think about that building being torn down,
Скажем, сносят здание,
maybe on the corner next to your office or your home
возможно, за углом рядом с вашим офисом или домом.
and all the wood and concrete and steel
Представьте всё дерево, бетон и сталь,
or the office equipment or computers
или офисное оборудование, компьютеры,
or furniture being tossed out, dumped in a landfill,
или мебель, которую выбрасывают на свалку,
00:01:15
often near the homes of our low-income neighbors.
часто рядом с домами наших соседей с низким доходом.
In the United States,
В Соединённых Штатах
40 percent of landfill contain materials from the construction
40 процентов свалок содержат материалы, полученные в результате строительства
and demolition of buildings.
и сноса зданий.
This is our linear economy.
Это наша линейная экономика.
00:01:32
It's bad for our climate,
Она вредна для климата и здоровья
it's bad for our health, and it's a missed economic opportunity.
и является упущенной экономической возможностью.
But we can turn this line into a circle.
Но мы можем превратить эту линию в круг.
Many connected circles, in fact,
А точнее, во множество взаимосвязанных кругов,
where every a physical resource finds another use and another life,
где каждый физический ресурс находит новое применение и новую жизнь,
00:01:50
driving down greenhouse gas emissions from new manufacturing,
что приводит к снижению выбросов парниковых газов на новых производствах,
shrinking harmful landfill and creating a lot of jobs.
сокращению количества вредных свалок и созданию новых рабочих мест.
This disconnected linear economy
Эта разрозненная линейная экономика
becomes a circular one
превращается в круговую экономику,
when we transform our concept of ownership
когда мы трансформируем наше понимание собственности
00:02:07
into a system where every person and every business
в систему, в которой каждый человек и каждый бизнес
has access to the things others no longer find useful.
имеют доступ к тому, что другие больше не считают нужным.
Wood from that building being torn down could be a dining room table.
Древесина из сносимого здания может стать обеденным столом.
Bricks could be concrete again
Кирпичи могут снова стать бетоном,
and furniture can be rehabbed
а мебель можно будет отремонтировать
00:02:26
and resold to an up-and-coming start-up.
и перепродать начинающему стартапу.
Now my circular economy journey started on a pretty small scale.
Мой путь в круговой экономике начался с малого.
I was a neuroscientist in a lab at Northwestern University.
Я работал нейробиологом в лаборатории Северо-Западного университета.
At that time, in my lab, there were hundreds
В то время в той лаборатории были сотни,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...