5#

Как сделать так, чтобы ресурсы использовались снова и снова. Garry Cooper - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как сделать так, чтобы ресурсы использовались снова и снова". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2755 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:42
if not thousands of biological tools
если не тысячи биологических инструментов
and things like microscopes, that were going completely unused.
и таких вещей как микроскопы, которые совершенно не использовались.
In fact, research budgets were tight then and actually now,
На деле бюджеты на исследования были ограничены и тогда, и сейчас,
but still, these things sat around collecting dust.
но всё это, тем не менее, пылилось в углу.
No one even knew they existed.
Никто даже не знал об их существовании.
00:02:59
So I loaded up a push cart,
Поэтому я загрузил тележку этими вещами,
rolled it around my floor with these items,
стал возить её по своему этажу,
visited my colleagues, shared what we no longer needed
навещая коллег и делясь тем, что нам уже больше не нужно,
and they might be able to.
а им, возможно, пойдёт на пользу.
Rheaply, the company I founded and run,
Компания Rheaply, которую я основал и которой управляю,
00:03:13
helps organizations identify and catalog the things they own,
помогает организациям определить и каталогизировать, чем они владеют,
reuse them internally when they can
найти этим вещам новое применение внутри компании, где это возможно,
and distribute them to other organizations when they cannot.
и передать их другим организациям, когда это невозможно.
It's like a high-tech, scaled-up version of me with the push cart at Northwestern,
Это как высокотехнологичная, масштабированная версия меня
с тележкой в Северо-Западном университете,
but with hundreds of organizations,
но с сотней организаций,
00:03:32
from technology to manufacturing leaders,
от технологических лидеров до лидеров производства,
and millions of items available for ale and donation --
и миллионами товаров, доступных для продажи и пожертвований.
all cataloged on a digital platform,
И всё это каталогизировано на цифровой платформе,
stretching across partners in a local area, a city or state,
охватывающей партнёров в регионе, городе или штате,
creating connected networks of reuse.
с созданием объединённых сетей повторного использования.
00:03:49
Rheaply helps organizations reuse things like building materials
Rheaply помогает организациям повторно использовать стройматериалы,
and IT and industrial equipment and furniture.
информационные технологии, промышленное оборудование и мебель.
But companies like Goodr or Olio help reduce food waste
А такие компании, как Goodr или Olio, помогают сократить пищевые отходы,
by connecting surplus food to people who are hungry.
передавая излишки продуктов голодным людям.
And companies like Queen of Raw and Trove and Recurate
А такие компании, как Queen of Raw, Trove и Recurate
00:04:10
create circular loops for textiles,
создают круговую экономику для сферы текстиля,
apparel and other branded goods.
одежды и других фирменных товаров.
Let's take a look at how it works for furniture.
Давайте посмотрим, как это работает для мебели.
An investment bank in New York City had about 2,000 premium office chairs
У инвестиционного банка в Нью-Йорке было около 2000 офисных стульев премиум-класса,
that they no longer could use.
в которых они больше не нуждались.
00:04:27
When they hired us,
Когда нас наняли для этого проекта,
we sent in a team to inventory that furniture on that floor.
мы послали команду на тот этаж инвентаризировать эту мебель.
We photographed it, we tagged it and we uploaded it to the system.
Мы всё сфотографировали, пометили и загрузили в систему.
When it was determined that these items could no longer be useful internally,
Когда выяснилось, что эти вещи больше не могут использовать внутри компании,
a notification was sent out through our platform to all of our partners,
через нашу платформу мы разослали уведомление всем нашим партнёрам,
00:04:48
hundreds of them.
которых у нас сотни.
I'm happy to report that all of these chairs found new homes
Я рад сообщить, что все те стулья нашли новые дома
in a local university,
в местном университете,
a community housing organization
общественной жилищной организации
and a local refurbishment company.
и местной компании по ремонту жилья.
00:05:01
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)
In total, about 68,000 pounds of potential waste
В общей сложности около 68 000 фунтов потенциальных отходов
was diverted from landfill,
не отправились на свалку,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share