Как сделать так, чтобы ресурсы использовались снова и снова. Garry Cooper - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как сделать так, чтобы ресурсы использовались снова и снова".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:05:12
and about 100,000 dollars of value
а около 100 000 долларов
was recaptured and shared
with these organizations.
было возвращено
и передано этим организациям.
Not to mention the carbon savings.
Не говоря уже об экономии выбросов
парниковых газов.
Making one of these office chairs,
which weighs about 55 pounds,
При изготовлении одного из таких
офисных стульев весом около 55 фунтов
releases 245 pounds of carbon
emissions into the atmosphere.
в атмосферу выбрасывается 245 фунтов
углекислого газа.
00:05:31
Now, this is just a small set
of furniture on one floor
И это всего лишь небольшой набор
мебели на одном этаже
in one building of one bank
in New York City.
в одном из зданий
одного банка в Нью-Йорке.
Think of all the other office equipment
and IT infrastructure
Подумайте обо всём другом офисном
оборудовании и ИТ-инфраструктуре,
that we could be reusing.
которые мы могли бы использовать повторно.
In this specific case,
В данном конкретном случае
00:05:45
the bank paid us as a part of meeting
their sustainability goals,
банк заплатил нам в рамках достижения
их целей по устойчивому развитию,
but the chairs were mostly donated.
но стулья в основном были переданы в дар.
Sometimes furniture or equipment
or materials can be resold
Иногда мебель, оборудование
или материалы можно перепродать
even for a 50-plus percent discount.
даже со скидкой в 50 с лишним процентов.
Sometimes refurbished
and sometimes split into parts
Иногда они ремонтируются,
а иногда разделяются на части
00:06:04
and used by industrial recycler.
и используются промышленным
переработчиком.
OK.
Хорошо.
So we know how to create
a circular economy
Допустим, мы знаем, как создать
круговую экономику
with a microscope on a pushcart
like me at Northwestern.
с микроскопами на тележке,
как я в Северо-Западном университете.
And we know how to do so
И мы знаем, как это сделать
00:06:19
inside and outside of a building
with either its building materials
внутри и снаружи здания
со строительными материалами
or things like IT infrastructure
on a digital platform like Rheaply.
и вещами вроде ИТ-инфраструктуры,
на цифровой платформе вроде Rheaply.
But how do we get to the scale of a city?
Но как нам приблизиться
к масштабам всего города?
And why?
И для чего?
Well, cities occupy about three percent
of global land mass
Что ж, города занимают около
трёх процентов земной суши,
00:06:44
but house over 50 percent
of the global population,
но в них проживает более 50 процентов
населения мира,
which commands over 75 percent
of all global resources.
на долю которого приходится более
75 процентов всех мировых ресурсов.
Cities are perfect, tractable fronts
Города представляют идеальный
и податливый фронт,
for us to drive down
greenhouse gas emissions
чтобы сократить
выбросы парниковых газов
and create a lot of jobs
by building local circular economies.
и создать много рабочих мест
за счёт местной круговой экономики.
00:07:06
Now to transition any city's linear
economy to a circular one,
Чтобы перевести линейную экономику
города к круговой экономике,
we're going to, at the very least,
have to do three things.
нам нужно сделать
как минимум три вещи.
First, we have to build
a digital infrastructure
Во-первых, мы должны создать
цифровую инфраструктуру,
to connect every citizen
and every company
позволяющую каждому жителю
и каждой компании
to everything in their city.
получить доступ ко всему,
что есть в их городе.
00:07:23
Next, we're going to have to build
the operational infrastructure
Затем нам нужно будет создать
операционную инфраструктуру,
to make reuse and recycling
and remanufacturing easy
чтобы повторное использование,
переработка и восстановление
and universally acceptable.
стали простыми и общеприемлемыми.
Next, we're going to have to incentivize
every person and business
Далее нам нужно будет мотивировать
каждого человека и бизнес
to participate in their
local circular economy.
к участию в местной круговой экономике.
00:07:43
As you might expect from a person like me,
Как и ожидалось от человека вроде меня,
technology is at the heart
of any circular city.
технологии лежат в основе
любого города с круговой экономикой.
So at the very first step,
Поэтому на самом первом этапе
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...