StudyEnglishWords

4#

Как слепые пещерные рыбы проливают свет на доисторические времена. Prosanta Chakrabarty - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как слепые пещерные рыбы проливают свет на доисторические времена". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 347 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Стипендиат TED Просанта Чакрабарти исследует потаённые уголки земли в поисках новых видов пещерных рыб. Эти подземные создания развили потрясающие адаптационные способности, и с их помощью можно узнать новое о биологии зрения, а также получить геологические подсказки к загадочному расколу континентов, произошедшему миллионы лет назад. В этом коротком, но глубоком выступлении есть над чем подумать.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
Ichthyology,
Ихтиология,
the study of fishes.
наука о рыбах.
It looks like a big, boring word,
На слух это длинное скучное слово,
but it's actually quite exciting,
а на деле ихтиология весьма увлекательна,
because ichthyology is the only "ology"
потому что это единственная «-логия»,
00:00:23
with "YOLO" in it.
в которой по-английски есть «YOLO».
(Laughter)
(Смех)
Now, to the cool kids in the audience,
Ну что, отличники, сидящие в зале,
you already know, YOLO stands for "you only live once,"
вы уже знаете, что «YOLO» значит «you only live once» [живём только раз].
and because I only have one life,
А поскольку я живу только раз,
00:00:34
I'm going to spend it doing what I always dreamt of doing:
я хочу прожить её, занимаясь тем, о чём всегда мечтал:
seeing the hidden wonders of the world and discovering new species.
наблюдать за скрытыми чудесами мира и открывать новые виды живых существ.
And that's what I get to do.
Именно этим я и занимаюсь.
Now, in recent years, I really focused on caves for finding new species.
В последние годы, чтобы найти новых существ,
я сосредоточился на пещерах.
And it turns out, there's lots of new cavefish species out there.
Как оказалось, в пещерах обитает много новых видов рыб.
00:00:49
You just have to know where to look,
Нужно только знать, где искать,
and to maybe be a little thin.
и быть стройным.
(Laughter)
(Смех)
Now, cavefishes can tell me a lot about biology and geology.
Пещерные рыбы могут многое рассказать мне о биологии и геологии.
They can tell me how the landmasses around them have changed and moved
Они могут рассказать мне, как порода вокруг них двигалась и менялась,
00:01:03
by being stuck in these little holes,
по тому, как рыбы застряли в образовавшихся лакунах,
and they can tell me about the evolution of sight, by being blind.
а из-за своей слепоты они могут рассказать мне о развитии зрения.
Now, fish have eyes that are essentially the same as ours.
У этих рыб есть глаза, по сути, аналогичные нашим.
All vertebrates do, and each time a fish species starts to adapt
У всех позвоночных они есть, но когда рыбы начинают адаптироваться
to this dark, cold, cave environment,
к этой тёмной холодной пещерной среде,
00:01:19
over many, many generations, they lose their eyes and their eyesight
поколение за поколением они теряют зрение и глаза,
until the end up like an eyeless cavefish like this one here.
пока в итоге не становятся безглазыми, как вот эта.
Now, each cavefish species has evolved in a slightly different way,
Каждая разновидность пещерных рыб эволюционировала по-своему,
and each one has a unique geological and biological story to tell us,
и каждая может поведать свою неповторимую геологическую и биологическую историю,
and that's why it's so exciting when we find a new species.
именно поэтому так волнительно находить новый вид рыб.
00:01:38
So this is a new species we described, from southern Indiana.
Это новый вид рыб с юга штата Индиана. Мы её описали и назвали
We named it Amblyopsis hoosieri, the Hoosier cavefish.
(Laughter)
Amblyopsis hoosieri, или Hoosier. [прозвище жителей штата Индиана]
Its closest relatives are cavefishes in Kentucky,
(Смех)
in the Mammoth Cave system.
Её ближайшие сородичи — пещерные рыбы из штата Кентукки,
And they start to diverge when the Ohio River split them
из Мамонтовой пещеры.
00:01:54
a few million years ago.
Они разделились, когда их разделила река Огайо
And in that time they developed these subtle differences
несколько миллионов лет назад.
in the genetic architecture behind their blindness.
За это время в них развились небольшие различия
There's this gene called rhodopsin that's super-critical for sight.
в генетической архитектуре их слепоты.
We have it, and these species have it too,
Существует ген родопсин, отвечающий за ключевой зрительный пигмент.
00:02:08
except one species has lost all function in that gene,
Он есть и у нас, и у этих существ.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...