3#

Как создать захватывающую историю. Эндрю Стантон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как создать захватывающую историю". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:24
that I feel a story should have,
является самым главным в рассказе,
but is rarely invoked.
однако не всегда там присутствует.
And this is what my mother took me to when I was five.
Вот, куда отвела меня мама, когда мне было 5.
(Video) Thumper: Come on. It's all right.
(Видео) Топотун: А ну-ка! Не бойся!
Look.
Смотри,
00:15:40
The water's stiff.
вода замёрзла.
Bambi: Yippee!
Бэмби: Ура!
Thumper: Some fun,
Топотун: Повеселимся,
huh, Bambi?
Бэмби?
Come on. Get up.
Ну, давай же, вставай!
00:16:05
Like this.
Вот так.
Ha ha. No, no, no.
Ха-ха! Нет, нет, нет.
AS: I walked out of there
АС: Я вышел из кинозала
wide-eyed with wonder.
с широко раскрытыми глазами, полными удивления.
And that's what I think the magic ingredient is,
Это и есть для меня магический ингредиент,
00:16:34
the secret sauce,
секретный соус —
is can you invoke wonder.
заставить удивиться.
Wonder is honest, it's completely innocent.
Удивление искренно, совершенно невинно.
It can't be artificially evoked.
Его нельзя вызвать искусственно.
For me, there's no greater ability
Для меня нет ничего более уникального,
00:16:44
than the gift of another human being giving you that feeling --
чем способность другого человека вызывать это чувство —
to hold them still just for a brief moment in their day
удержать нас пусть даже на короткое время,
and have them surrender to wonder.
заставить нас поддаться удивлению.
When it's tapped, the affirmation of being alive,
Когда это случается, вы ощущаете жизнь
it reaches you almost to a cellular level.
каждой клеткой вашего тела.
00:16:58
And when an artist does that to another artist,
Когда художник делает это с другим художником,
it's like you're compelled to pass it on.
он должен передать это дальше.
It's like a dormant command
Это похоже на молчаливую команду,
that suddenly is activated in you, like a call to Devil's Tower.
которая вдруг активизируется, как зов Башни Дьявола.
Do unto others what's been done to you.
Поступай с другими так, как поступили с тобой.
00:17:10
The best stories infuse wonder.
Лучшие рассказы вселяют в нас удивление.
When I was four years old,
Когда мне было 4,
I have a vivid memory
я отчётливо помню, как обнаружил
of finding two pinpoint scars on my ankle
у себя на лодыжке два маленьких шрама.
and asking my dad what they were.
Я спросил отца, что это было.
00:17:22
And he said I had a matching pair like that on my head,
Он сказал, что на голове у меня были такие же,
but I couldn't see them because of my hair.
но я не мог их видеть из-за волос.
And he explained that when I was born,
Он объяснил, что
I was born premature,
я родился преждевременно,
that I came out much too early,
что меня достали из печки до того,
00:17:33
and I wasn't fully baked;
как я был испечён.
I was very, very sick.
Я был очень-очень болен.
And when the doctor took a look at this yellow kid with black teeth,
Доктор взглянул на жёлтого ребёнка с чёрными зубами,
he looked straight at my mom and said,
посмотрел на мою маму и сказал:
"He's not going to live."
«Он не выживет».
00:17:45
And I was in the hospital for months.
Я месяцами лежал в больнице.
And many blood transfusions later,
После несчётных переливаний крови
I lived,
я выжил,
and that made me special.
и это сделало меня особенным.
I don't know if I really believe that.
Не знаю, верю ли я в это по-настоящему.
00:17:58
I don't know if my parents really believe that,
Не знаю, верят ли в это мои родители,
but I didn't want to prove them wrong.
но мне не хотелось, чтобы они чувствовали себя неправыми.
скачать в HTML/PDF
share