4#

Как творческие люди могут (наконец-то) зарабатывать деньги в цифровую эпоху. Jack Conte - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как творческие люди могут (наконец-то) зарабатывать деньги в цифровую эпоху". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 797 книг и 2433 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

По словам музыканта и предпринимателя Джека Конте, последние 100 лет стали очень странными для художников и авторов. Привычные для нас механизмы превращения искусства в деньги (как продажа пластинок) были разрушены интернетом, оставив в замешательстве музыкантов, писателей и художников, которые теперь не знают, как зарабатывать на жизнь. Создав платформу Patreon, Конте изобрёл способ, благодаря которому авторы могут получать деньги от своих поклонников. Могут ли подобные платёжные платформы изменить место творческих профессий в цифровую эпоху?

страница 1 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
Hi everyone.
Всем привет.
So, I'm going to take us back to 2007.
Я хочу, чтобы мы все вспомнили 2007 год.
I'd just spent about six months working on album
Тогда я провёл полгода, работая над альбомом,
that I'd poured my heart and my soul into,
в который вложил всё сердце и душу,
and it was getting about three plays per day on Myspace at the time,
и его слушали аж три человека в день на MySpace.
00:00:13
and I was getting more and more depressed when I started noticing these other people
Но я всё больше впадал в депрессию, когда стал замечать «других» людей:
who were playing guitar and singing
они играли на гитарах, пели
and putting videos on this new site called YouTube,
и загружали свои видео на этот новый сайт, YouTube.
and they were getting 300,000 views.
Они набирали по 300 000 просмотров.
So I decided I'm going to start making some Youtube videos.
Поэтому я тоже решил снимать видео для YouTube.
00:00:26
And one day they featured a video of my band on the homepage,
И однажды видео нашей группы разместили на главной странице,
which was amazing -- we got a bunch of new fans.
что было классно — мы обзавелись кучей новых поклонников.
We also got a bunch of people
Но хватало и таких,
who, I guess, just didn't really like the music or something --
которые не любят музыку в принципе, ну или что-то типа того...
(Laughter)
(Смех)
00:00:37
It's OK because people started coming to our shows,
Ничего страшного, ведь люди стали приходить на наши шоу,
and we started touring,
мы стали ездить в турне
and we came out with a record.
и записали целый альбом.
And when I checked our bank account balance
И когда я проверил наш банковский счёт
after our first monthly iTunes payout,
после первой ежемесячной выплаты от продаж на iTunes,
00:00:46
we had 22,000 bucks in it,
у нас было 22 000 долларов,
which was amazing because at the time I was living at my dad's house,
что было просто невероятно, ведь я в то время жил в доме своего отца
trying to make a living as a musician by uploading videos to the internet
и пытался зарабатывать на жизнь, будучи музыкантом и загружая видео онлайн,
which literally zero people respected in 2009 --
что в 2009 году не уважал никто —
even the people who were uploading videos to the internet.
даже те самые люди, которые загружали видео в интернет.
00:01:00
And so for the next four years,
В последующие четыре года
I uploaded more and more videos to the Internet,
я загружал всё больше и больше видео,
and they got better and better,
они становились всё качественнее,
and we made enough money through brand deals
и мы заработали достаточно денег благодаря коммерческим сделкам,
and commercials and iTunes sales
рекламе и продажам на iTunes,
00:01:13
to buy a house.
чтобы купить дом.
And we built a recording studio.
И мы построили звукозаписывающую студию.
But there was one big problem:
Но была одна большая проблема:
making money as a creative person in 2013 was super weird.
зарабатывать деньги, будучи творческим человеком в 2013 году, было очень странно.
First of all, the business models were changing all the time.
Во первых, бизнес модели всё время менялись.
00:01:27
So our 58,000 dollars of annual iTunes download income
Так, 58 000 долларов годового дохода от загрузок на iTunes
was about to be replaced by about 6,000 dollars of streaming income.
заменялись 6 000 долларов за трансляцию наших песен онлайн.
Steams paid less than downloads.
Трансляции стоили меньше, чем загрузки.
And then as more and more creators started popping up online,
А потом всё больше авторов начали появляться онлайн,
there was just more competition for these five-figure brand deals
возникла бо́льшая конкуренция на крупные коммерческие сделки,
00:01:43
that had kept the band afloat for years.
которые держали группу на плаву годами.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...