Как творческие люди могут (наконец-то) зарабатывать деньги в цифровую эпоху. Jack Conte - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как творческие люди могут (наконец-то) зарабатывать деньги в цифровую эпоху".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:01:45
And to top it all off,
our videos themselves --
И как вишенка на торте: сами наши видео —
the creative stuff that we made
that our fans loved and appreciated --
творческие работы, которые так
любили и ценили наши фанаты,
that were actually
contributing value to the world,
которые в конечном итоге
имели ценность для этого мира, —
those videos were generating
almost zero dollars of income for us.
они не приносили почти никакого дохода.
This is an actual snapshot
of my YouTube dashboard
Это скриншот статистики
моего YouTube канала
00:01:59
from a 28-day period
за 28-дневный период,
that shows one million views
на котором виден миллион просмотров
and 166 dollars of ad earnings
for those views.
и всего 166 долларов дохода
за эти просмотры.
The whole machine in 2013
В 2013 году весь механизм,
that took art online and outputted money
когда ты загружал искусство в сеть
и получал за это деньги,
00:02:12
was totally nonfunctional.
абсолютно не работал.
It doesn't matter if you're a newspaper,
Не важно кто ты: газета,
or an institution,
какое-то учреждение
or an independent creator.
или независимый художник.
A monthly web comic
with 20,000 monthly readers --
Издатели ежемесячного веб-комикса
с аудиторией в 20 000 читателей —
00:02:24
20,000 monthly readers --
20 000 человек ежемесячно! —
gets paid a couple hundred
bucks in ad revenue.
получают всего пару сотен долларов
за счёт рекламы.
This is 20,000 people.
Вот здесь 20 000 человек.
Like, in what world is this not enough?
Скажите, ну как этого
может быть недостаточно?!
I don't understand.
Я просто не понимаю.
00:02:37
What systems have we built
where this is insufficient
Что это за системы мы создали,
где этого недостаточно,
for a person to make a living?
чтобы человек мог
заработать себе на жизнь?
So, I actually have a theory about this.
У меня на этот счёт есть своя теория.
I think it's been a weird 100 years.
По-моему, последние 100 лет
были каким-то странными.
(Laughter)
(Смех)
00:02:47
(Applause)
(Аплодисменты)
About 100 years ago,
Около 100 лет назад
humans figured out how to record
sound onto a wax cylinder.
люди додумались, как записывать звук
на восковой цилиндр.
That was the beginning of the phonograph.
Это положило начало звукозаписи.
Right around the same time,
Примерно в то же время
00:02:58
we figured out how to record
light onto a piece of photographic paper,
мы поняли, как записывать свет
на лист светочувствительной бумаги,
celluloid -- the beginning
of film and television.
изобрели киноплёнку —
основу кино и телевидения.
For the first time,
you could store art on a thing,
Впервые в истории искусство
можно было хранить как вещь.
which was amazing.
И это было невероятно.
Art used to be completely ephemeral,
Ранее искусство было абсолютно эфемерным,
00:03:10
so if you missed the symphony,
you just didn't get to hear the orchestra.
поэтому пропустив концерт,
вы не слышали выступления оркестра.
But now, for the first time,
Но теперь, впервые,
you could store the orchestra's
performance on a physical object,
можно было записать это выступление
на физический носитель
and like, listen to it later,
и послушать его позже.
which was amazing.
И это было очень круто.
00:03:23
It was so amazing in fact,
Это было настолько круто,
that for the next 100 years,
between 1900 and 2000,
что за последующие 100 лет,
между 1900 и 2000 годами,
humans built just billions and billions
of dollars of infrastructure
люди создали многомиллиардную
инфраструктуру,
to essentially help artists do two things.
которая позволяет художникам
делать две вещи:
First, put their art on a thing,
записывать своё творение на что-то
00:03:36
and second, get that thing
around the world
и доставлять это «что-то» куда угодно
to the people who wanted the art.
человеку, которому этого хотелось.
So, so much industry
is devoted to these two problems.
Огромная индустрия работает
над решением всего двух вопросов.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь