6#

Как фототерапия помогает лечить сезонную депрессию. Kelly Rohan - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как фототерапия помогает лечить сезонную депрессию". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 829 книг и 2870 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

С приближением зимы сокращается продолжительность светового дня, что приводит к череде изменений в мозговой деятельности диких животных. В результате сурки прячутся в норы и впадают в спячку. У ласки цвет меха меняется с коричневого на белый, а птицы перестают петь. Учёные обнаружили, что подобные сезонные изменения происходят и у некоторых людей. Келли Роган подробно расскажет о том, что нам известно о сезонном аффективном расстройстве. [Мультипликация — Ави Офер, закадровый голос — Бетани Катмор-Скотт, музыка — Сем Мисирлиоглу]

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:07
Every year, people leave their doctor's office with an unusual prescription.
Каждый год врачи назначают пациентам нечто необычное.
Instead of traditional treatments like a pill, shot, or cream,
Вместо традиционных медикаментов, таких как таблетки, инъекции или крем,
they’re sent home with a recommendation for light—
им рекомендуется лечиться светом,
or more specifically, light therapy.
а точнее — пройти курс фототерапии.
To understand how this works,
Чтобы понять, как это работает,
00:00:25
let’s step out of the office and into this valley.
давайте отправимся на природу.
Here, as winter approaches,
С приближением зимы сокращается продолжительности светового дня,
shorter days spark a cascade of changes within the brains of its inhabitants.
что приводит к череде изменений в мозговой деятельности диких животных.
As a result, groundhogs retreat to their burrows for hibernation.
В результате сурки прячутся в норы и впадают в спячку.
Weasels’ coats turn from brown to white, and birds cease their singing.
У ласки цвет меха меняется с коричневого на белый, а птицы перестают петь.
00:00:44
And scientists are finding that seasonal behavioral changes
По данным учёных,
similarly happen for some humans.
сезонные изменения в поведении наблюдаются и у некоторых людей.
Around 1% of people experience seasonal affective disorder, or SAD,
Около 1% населения Земли испытывает сезонное аффективное расстройство (САР) —
a mood disorder marked by episodes of depression
расстройство настроения, характеризующееся эпизодами депрессии,
that recur at certain times of the year.
которые повторяются в определённое время года.
00:01:01
Most SAD cases appear during the fall and winter months when days are shortest.
САР приходится в основном на осенние и зимние месяцы,
когда световые дни самые короткие.
And while many people experience mild changes in energy or appetite
И хотя у многих людей наблюдаются незначительные перемены
during winter,
в самочувствии или аппетите зимой,
SAD is much more serious.
САР гораздо серьёзнее.
Its symptoms largely overlap with non-seasonal depression,
Симптомы во многом совпадают с обычной депрессией
00:01:17
and can include pervasive feelings of sadness,
и могут включать в себя ощущения беспросветной тоски,
loss of interest in activities, unshakable fatigue,
потери интереса к происходящему, хронической усталости,
dramatic changes in sleep and weight, and suicidal thoughts.
расстройства сна и снижение веса, а также мысли о самоубийстве.
There’s still a lot we don’t understand about SAD,
Мы до сих пор многого не знаем о САР,
but researchers have two main theories on what may trigger it—
но учёные придерживаются двух главных теорий о его причинах.
00:01:34
both of which involve changes to our body's daily rhythms,
Обе теории связаны с изменениями в суточных биоритмах организма,
also known as circadian rhythms.
также известных как циркадные ритмы.
When sunlight reaches our eyes,
Когда солнечный свет попадает в глаза,
light sensitive cells in the retina send a signal that travel along the optic nerve
светочувствительные клетки сетчатки посылают сигнал,
который проходит по зрительному нерву
to our suprachiasmatic nucleus.
к супрахиазматическому ядру.
00:01:49
This part of the brain is sometimes referred to as our biological clock
Эту область мозга называют биологическими часами организма,
because it regulates our daily rhythms of alertness, body temperature,
поскольку она отвечает за суточные ритмы бдительности,
а также за температуру тела,
hormone production, and cell growth.
выработку гормонов и рост клеток.
Each night after sunset,
После захода солнца
this biological clock signals the release of melatonin,
эти биологические часы посылают сигнал о выработке мелатонина —
00:02:05
a hormone that triggers sleep.
гормона, вызывающего сон.
For most people, this melatonin release is consistent
У большинства людей мелатонин вырабатывается в организме постоянно,
regardless of the time of year.
независимо от времени года.
However, one theory posits that this isn’t the case for some people with SAD.
Однако, согласно одной из теорий,
у тех, кто столкнулся с САР, дело обстоит иначе.
Instead, as the days get shorter,
По мере того как дни становятся короче,
00:02:19
their biological clocks signal melatonin to be released for longer each night.
биологические часы этих людей подают сигнал о том,
чтобы выделение мелатонина по ночам было более продолжительным.
This kind of circadian change isn’t entirely unheard of—
Такое изменение циркадного ритма не является чем-то особенным:
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...

English books with explanations getparalleltranslations.com