4#

Как человек стал править миром? Yuval Noah Harari - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как человек стал править миром?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2771 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

Семьдесят тысяч лет назад наши предки были незначительными представителями животного мира, тихо-мирно разделявшими Африку с другими животными. А сегодня, наоборот, люди управляют планетой: они заселили все континенты, от них зависит судьба животных, да и, возможно, самой Земли. Как нам это удалось? Историк Юваль Ной Харари нашёл неожиданное объяснение тому, как человек оказался на вершине пищевой цепочки.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:13
Seventy-thousand years ago, our ancestors were insignificant animals.
Семьдесят тысяч лет назад наши предки были ничем не примечательными животными.
The most important thing to know about prehistoric humans
Важно понимать, что от доисторических людей
is that they were unimportant.
ничего не зависело.
Their impact on the world was not much greater than that of jellyfish
Они влияли на мир не больше медуз,
or fireflies or woodpeckers.
светлячков или дятлов.
00:00:32
Today, in contrast, we control this planet.
Однако сегодня мы управляем планетой.
And the question is:
И вопрос в том,
How did we come from there to here?
как нам это удалось?
How did we turn ourselves from insignificant apes,
Как мы превратились из заурядных обезьян,
minding their own business in a corner of Africa,
тихо-мирно живущих в Африке,
00:00:48
into the rulers of planet Earth?
в правителей Земли?
Usually, we look for the difference between us and all the other animals
Как правило, мы сравниваем себя с животными
on the individual level.
на индивидуальном уровне.
We want to believe -- I want to believe --
Нам важно знать, точнее, мне важно знать,
that there is something special about me,
что во мне есть что-то особенное,
00:01:06
about my body, about my brain,
в моём теле и разуме,
that makes me so superior to a dog or a pig, or a chimpanzee.
благодаря чему я намного совершеннее, чем собака, свинья или шимпанзе.
But the truth is that, on the individual level,
Но на самом деле, как раз на индивидуальном уровне
I'm embarrassingly similar to a chimpanzee.
я мало отличаюсь от шимпанзе.
And if you take me and a chimpanzee and put us together on some lonely island,
И если нас с шимпанзе забросить на необитаемый остров,
00:01:27
and we had to struggle for survival to see who survives better,
чтобы сравнить нашу способность к выживанию,
I would definitely place my bet on the chimpanzee, not on myself.
держу пари, что шимпанзе окажется более приспособлен.
And this is not something wrong with me personally.
И не потому, что лично со мной что-то не так.
I guess if they took almost any one of you, and placed you alone
Забрось любого из вас
with a chimpanzee on some island,
на необитаемый остров вместе с шимпанзе,
00:01:46
the chimpanzee would do much better.
и обезьяна даст вам фору.
The real difference between humans and all other animals
Главная разница между людьми и животными
is not on the individual level;
не на индивидуальном уровне,
it's on the collective level.
а на групповом.
Humans control the planet because they are the only animals
Люди управляют планетой, потому что из всех животных мы одни
00:02:04
that can cooperate both flexibly and in very large numbers.
взаимодействуем с тысячами себе подобных, легко приспосабливаясь к обстоятельствам.
Now, there are other animals --
Конечно, существуют, например,
like the social insects, the bees, the ants --
общественные насекомые: пчёлы и муравьи,
that can cooperate in large numbers, but they don't do so flexibly.
взаимодействующие со множеством собратьев, но они медленно реагируют на изменения.
Their cooperation is very rigid.
Их совместные действия строго определены.
00:02:23
There is basically just one way in which a beehive can function.
У пчелиного улья есть только один способ функционирования.
And if there's a new opportunity or a new danger,
Если появляются новые обстоятельства или опасность,
the bees cannot reinvent the social system overnight.
то пчёлы не могут в одночасье приспособить свою общественную систему.
They cannot, for example, execute the queen
Они не могут казнить королеву
and establish a republic of bees,
и установить пчелиную республику
00:02:40
or a communist dictatorship of worker bees.
или коммунистическую диктатуру рабочего класса пчёл.
Other animals, like the social mammals --
Живущие группами млекопитающие,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...