StudyEnglishWords

4#

Как человек стал править миром? Yuval Noah Harari - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как человек стал править миром?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:57
A human can say, "Look, there is a god above the clouds!
Люди говорят: «Смотри, на небе Бог!
And if you don't do what I tell you to do,
Если ты не сделаешь так, как я тебе говорю,
when you die, God will punish you and send you to hell."
то когда ты умрёшь, Бог накажет тебя и отправит в ад».
And if you all believe this story that I've invented,
Но если вы поверите в то, что я придумал,
then you will follow the same norms and laws and values,
то будете уважать одни и те же нормы, законы и ценности
00:08:14
and you can cooperate.
и сможете взаимодействовать.
This is something only humans can do.
Это присуще только людям.
You can never convince a chimpanzee to give you a banana
Вам не удастся убедить шимпанзе отдать банан,
by promising him, "... after you die, you'll go to chimpanzee heaven ..."
просто пообещав: «После смерти ты попадешь в рай для шимпанзе...
(Laughter)
(Смех)
00:08:27
"... and you'll receive lots and lots of bananas for your good deeds.
и получишь там много–много бананов за свои благие дела.
So now give me this banana."
Поэтому отдай мне банан».
No chimpanzee will ever believe such a story.
Ни один шимпанзе никогда не поверит в такую историю.
Only humans believe such stories,
Им верят только люди.
which is why we control the world,
И поэтому мы правим миром,
00:08:40
whereas the chimpanzees are locked up in zoos and research laboratories.
а шимпанзе заперты в зоопарки и исследовательские центры.
Now you may find it acceptable that yes,
Возможно, нет ничего плохого в том,
in the religious field, humans cooperate by believing in the same fictions.
что в религии люди взаимодействуют, веря в один и тот же вымысел.
Millions of people come together to build a cathedral or a mosque
Миллионы людей собираются, чтобы построить собор или мечеть,
or fight in a crusade or a jihad, because they all believe in the same stories
они отправляются в крестовый поход или джихад, потому что верят в одни истории
00:09:06
about God and heaven and hell.
о Боге, рае и аде.
But what I want to emphasize is that exactly the same mechanism
Но я хочу отметить, что точно так же
underlies all other forms of mass-scale human cooperation,
формируются и все остальные массовые действия человека,
not only in the religious field.
а не только религия.
Take, for example, the legal field.
Возьмём, к примеру, правовую систему.
00:09:26
Most legal systems today in the world are based on a belief in human rights.
Сегодня большинство юридических систем основано на защите прав человека.
But what are human rights?
Но что такое права человека?
Human rights, just like God and heaven, are just a story that we've invented.
Человеческие права, так же как Бог и рай, это всего лишь вымышленные понятия,
They are not an objective reality;
а не часть объективной реальности
they are not some biological effect about homo sapiens.
или биологическое составляющая человека разумного.
00:09:46
Take a human being, cut him open, look inside,
Если сделать вскрытие и заглянуть внутрь человека,
you will find the heart, the kidneys, neurons, hormones, DNA,
то мы увидим сердце, почки, нейроны, гормоны, ДНК,
but you won't find any rights.
но не найдём там никаких прав.
The only place you find rights are in the stories
Права появляются лишь в историях,
that we have invented and spread around over the last few centuries.
которые мы придумывали и распространяли на протяжении последних столетий.
00:10:06
They may be very positive stories, very good stories,
Они даже бывают хорошими и добрыми,
but they're still just fictional stories that we've invented.
но остаются вымышленными историями.
The same is true of the political field.
Точно так же работает и политическая сфера.
скачать в HTML/PDF
share