StudyEnglishWords

3#

Как язык изменил человечество. Марк Пейгл - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как язык изменил человечество". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Биолог Марк Пейгл делится своей теорией о том, почему у людей существует сложная система языка. Он считает, что язык - это часть "социальной технологии", которая позволила первобытным людям воспользоваться мощным инструментом кооперации.

страница 1 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
Each of you possesses
Каждый из вас
the most powerful, dangerous and subversive trait
обладает самой мощной, опасной и подрывной способностью,
that natural selection has ever devised.
когда-либо возникшей в результате естественного отбора.
It's a piece of neural audio technology
Это нейронная аудио технология,
for rewiring other people's minds.
позволяющая менять сознание других людей.
00:00:29
I'm talking about your language, of course,
Я говорю, конечно же, о языке,
because it allows you to implant a thought from your mind
потому что он позволяет вложить ваши мысли
directly into someone else's mind,
прямо в голову кого-то другого.
and they can attempt to do the same to you,
А другие могут проделать то же самое с вами,
without either of you having to perform surgery.
и всё это без хирургического вмешательства.
00:00:43
Instead, when you speak,
Когда вы говорите,
you're actually using a form of telemetry
вы передаете информацию на расстоянии, телеметрически,
not so different
что не так уж отличается
from the remote control device for your television.
от пульта дистанционного управления для вашего телевизора.
It's just that, whereas that device
Просто работа пульта основана
00:00:53
relies on pulses of infrared light,
на импульсах инфракрасного света,
your language relies on pulses,
а язык использует импульсы,
discrete pulses, of sound.
дискретные импульсы, звука.
And just as you use the remote control device
И так же, как вы используете пульт
to alter the internal settings of your television
для изменения настроек вашего телевизора,
00:01:05
to suit your mood,
в соответствии с вашим настроением,
you use your language
вы используете язык,
to alter the settings inside someone else's brain
чтобы изменить состояние чьего-то мозга
to suit your interests.
в соответствии с вашими интересами.
Languages are genes talking,
Языки - это говорящие гены,
00:01:15
getting things that they want.
которые добиваются того, чего хотят.
And just imagine the sense of wonder in a baby
Только представьте чувство удивления у ребенка,
when it first discovers that, merely by uttering a sound,
который впервые обнаружил, что благодаря произнесению звуков
it can get objects to move across a room
можно двигать объекты по комнате,
as if by magic,
словно по волшебству,
00:01:27
and maybe even into its mouth.
и может быть даже поднести ко рту.
Now language's subversive power
Подрывная сила языка
has been recognized throughout the ages
была признана ещё с древних времен
in censorship, in books you can't read,
в цензуре, в запрещённых книгах,
phrases you can't use
фразах
00:01:38
and words you can't say.
и словах.
In fact, the Tower of Babel story in the Bible
В самом деле, библейская история о Вавилонской башне
is a fable and warning
это притча и предупреждение
about the power of language.
о силе языка.
According to that story, early humans developed the conceit
Согласно той истории, древние люди воображали,
00:01:50
that, by using their language to work together,
что, используя язык для совместной работы,
they could build a tower
они смогут построить башню
that would take them all the way to heaven.
высотою до небес.
Now God, angered at this attempt to usurp his power,
И Бог разгневался на эту попытку посягнуть на его власть,
destroyed the tower,
разрушил башню,
00:02:02
and then to ensure
а потом, чтобы удостовериться,
that it would never be rebuilt,
что башня никогда не будет построена,
he scattered the people by giving them different languages --
он рассеял людей, смешав там язык их,
confused them by giving them different languages.
чтобы один не понимал речи другого.
And this leads to the wonderful irony
Замечательная ирония --
00:02:14
that our languages exist to prevent us from communicating.
наши языки существуют, чтобы не дать нам общаться.
Even today,
Даже в наши дни
we know that there are words we cannot use,
мы знаем, что есть слова, которые нельзя использовать,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...