5#

Как я вернула к жизни реку и свой город. Aziza Chaouni - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как я вернула к жизни реку и свой город". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Река Фес протекает через подобный лабиринту средневековый Старый город Фес в Марокко, который является объектом Всемирного наследия. Река всегда была душой этого города, но катастрофическое загрязнение её вод привело к тому, что в 1950-е годы она была постепенно погребена под каменными плитами. Стипендиат TED Азиза Чауни рассказывает о своей двадцатилетней борьбе за возвращение реке первозданного облика и славы, а также о работе по преображению самого города.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
I would like to share with you today
Я хотела бы рассказать вам сегодня
a project that has changed how I approach
о проекте, который изменил моё понимание
and practice architecture:
и подход к архитектуре, —
the Fez River Rehabilitation Project.
проекте по восстановлению реки Феc.
My hometown of Fez, Morocco,
Мой родной город Феc в Марокко
00:00:22
boasts one of the largest walled medieval cities in the world,
может похвастаться обширной средневековой частью,
called the medina, nestled in a river valley.
называемой мединой, уютно расположенной в речной долине.
The entire city is a UNESCO World Heritage Site.
Весь город является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Since the 1950s, as the population of the medina grew,
Начиная с 1950-х годов, по мере роста населения,
basic urban infrastructure
городская инфраструктура,
00:00:38
such as green open spaces and sewage
например, зелёные насаждения и канализация,
quickly changed and got highly stressed.
быстро менялась и подвергалась большой нагрузке.
One of the biggest casualties of the situation
Но наибольший урон был нанесён реке Фес,
was the Fez River, which bisects the medina in its middle
протекающей через самое сердце Старого города
and has been considered for many centuries
и в течение многих столетий
00:00:56
as the city's very soul.
считавшейся его душой.
In fact, one can witness the presence
Фактически, река покрывает
of the river's extensive water network
своей обширной сетью
all throughout the city,
весь город
in places such as private and public fountains.
с его частными и общественными фонтанами.
00:01:09
Unfortunately, because of the pollution of the river,
К сожалению, по мере загрязнения реки,
it has been covered little by little
начиная с 1952 года, её постепенно стали скрывать
by concrete slabs since 1952.
под бетонными плитами.
This process of erasure was coupled
Наряду с этим шёл процесс
with the destruction of many houses
разрушения многих построек
00:01:23
along the river banks
вдоль набережной реки
to be able to make machineries
с целью сделать узкие пешеходные улицы медины
enter the narrow pedestrian network of the medina.
пригодными для машин.
Those urban voids quickly became illegal parking
Эти расчищенные пространства быстро стали местом
or trash yards.
незаконных парковок и мусорных свалок.
00:01:37
Actually, the state of the river
На самом деле, состояние реки
before entering the medina is pretty healthy.
до границ Старого города довольно сносное.
Then pollution takes its toll,
Загрязнение происходит
mainly due to untreated sewage
из-за неочищенных сточных вод
and chemical dumping from crafts such as tanning.
и сброса химических отходов ремесленниками, например, кожевниками.
00:01:50
At some point, I couldn't bear
В какой-то момент для меня стало невыносимым
the desecration of the river,
такое надругательство над рекой,
such an important part of my city,
являющейся очень важной частью города.
and I decided to take action,
Я решила действовать,
especially after I heard that the city
особенно после того, как я узнала, что город
00:02:01
received a grant to divert sewage water
получил грант на отведение сточных вод
and to treat it.
и их последующую очистку.
With clean water, suddenly
По мере того как вода становилась чище,
the uncovering of the river became possible,
стало возможным освобождение реки от бетонных плит.
and with luck and actually a lot of pushing,
Будучи удачливыми и очень настойчивыми,
00:02:13
my partner Takako Tajima and I
я и мой партнёр Такако Тажима
were commissioned by the city to work with a team of engineers
были направлены городом
to uncover the river.
работать над расчисткой реки с группой инженеров.
However, we were sneaky,
Однако мы поступили хитрее
and we proposed more:
и предложили пойти дальше:
00:02:24
to convert riverbanks into pedestrian pathways,
превратить набережную в пешеходную зону,
and then to connect these pathways
соединить пешеходные дорожки
back to the city fabric,
с улицами города
and finally to convert the urban voids
и, наконец, преобразовать городские пустыри
along the riverbanks into public spaces
вдоль реки в места публичного отдыха,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...