StudyEnglishWords

3#

Как я вновь начал писать песни. Sting - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как я вновь начал писать песни". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:41
♪ I want nothing from you, I want nothing at all ♪
♪ Мне ничего не надо от тебя, ♪
♪ Not a pension, nor a pittance, when your whole life is through ♪
♪ Ни ренты и ни жалости. Жизнь в прошлом. ♪
♪ Get this through your head, I'm nothing like you ♪
♪ И мы ничуть не схожи — ты и я. ♪
♪ I'm done with all the arguments, there'll be no more disputes ♪
♪ С тобою спорить больше не желаю, О чём ещё тут можно говорить? ♪
♪ And you'll die before you see me in your dead man's boots ♪
♪ Умрешь ты раньше, чем я пожелаю Начать ботинки мертвеца носить. ♪
00:12:04
(Applause)
(Аплодисменты)
Thank you.
Спасибо.
So whenever they'd launch a big ship,
Каждый раз при спуске на воду судна
they would invite some dignitary up from London
on the train to make a speech,
break a bottle of champagne over the bows,
из Лондона приглашали высокопоставленное лицо,
приезжавшее поездом, чтобы сказать речь,
разбить бутылку шампанского о нос корабля
launch it down the slipway
и направить его вниз
00:12:27
into the river and out to sea.
по склону реки к морю.
Occasionally on a really important ship,
Иногда при спуске особо важных судов
they'd get a member of the royal family to come,
присутствовали члены королевской семьи —
Duke of Edinburgh, Princess Anne or somebody.
герцог Эдинбургский, принцесса Анна или кто-то ещё.
And you have to remember, it wasn't that long ago
Вы, наверное, помните, что не так давно
00:12:40
that the royal family in England
английская королевская семья
were considered to have magical healing powers.
считалась обладателем магической силы исцеления.
Sick children were held up in crowds
Больных детей поднимали над толпой,
to try and touch the cloak
чтобы они коснулись
of the king or the queen to cure them
мантии короля или королевы
00:12:52
of some terrible disease.
и исцелились от ужасных заболеваний.
It wasn't like that in my day, but we still got very excited.
В моё время так уже не считали, но всё же мы очень воодушевлялись.
So it's a launch day, it's a Saturday,
И вот день спуска, суббота.
and my mother has dressed me up in my Sunday best.
Мать одевает меня в мой лучший выходной костюм.
I'm not very happy with her.
Меня это не очень-то радует.
00:13:05
All the kids are out in the street,
Все дети вывалили на улицу,
and we have little Union Jacks to wave,
в руках у нас маленькие флажки Великобритании,
and at the top of the hill,
и вот на вершине холма
there's a motorcycle cortege appears.
появляется кортеж мотоциклов.
In the middle of the motorcycles,
В центре кортежа
00:13:16
there's a big, black Rolls-Royce.
двигается большой чёрный роллс-ройс,
Inside the Rolls-Royce is the Queen Mother.
в котором находится королева-мать.
This is a big deal.
Важный момент.
So the procession is moving
Процессия
at a stately pace down my street,
торжественно плывёт по улице,
00:13:27
and as it approaches my house,
приближаясь к моему дому,
I start to wave my flag vigorously,
и я, при виде королевы-матери,
and there is the Queen Mother.
начинаю энергично размахивать флажком.
I see her, and she seems to see me.
Я вижу её и, кажется, она видит меня.
She acknowledges me. She waves, and she smiles.
Так и есть — она машет и улыбается,
00:13:40
And I wave my flag even more vigorously.
а я размахиваю флагом ещё энергичнее.
We're having a moment,
Это был наш момент,
me and the Queen Mother.
мой и королевы-матери.
She's acknowledged me.
Она заметила меня.
And then she's gone.
А потом уехала.
скачать в HTML/PDF
share