StudyEnglishWords

3#

Как я вновь начал писать песни. Sting - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как я вновь начал писать песни". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:51
Well, I wasn't cured of anything.
Я ни от чего не излечился,
It was the opposite, actually.
напротив,
I was infected.
я заразился.
I was infected with an idea.
Я заразился идеей.
I don't belong in this street.
Я не хотел жить на этой улице
00:14:05
I don't want to live in that house.
и в этом доме.
I don't want to end up in that shipyard.
Я не хотел всю жизнь проработать на верфи.
I want to be in that car. (Laughter)
Я хотел быть в той машине. (Смех)
I want a bigger life.
Я хотел от жизни большего.
I want a life beyond this town.
Я хотел вырваться из этого города.
00:14:19
I want a life that's out of the ordinary.
Я хотел жить необычной жизнью.
It's my right.
И имел право на это.
It's my right as much as hers.
Такое же право, какое имеет она.
And so here I am at TED,
И вот я здесь,
I suppose to tell that story,
чтобы рассказать эту историю.
00:14:34
and I think it's appropriate to say the obvious
Думаю, сейчас уместно сказать очевидное:
that there's a symbiotic and intrinsic link
существует символичная и важная связь
between storytelling and community,
между повествованием и обществом,
between community and art,
между обществом и искусством,
between community and science and technology,
между обществом и наукой и технологиями,
00:14:52
between community and economics.
между обществом и экономикой.
It's my belief that
Я уверен в том,
abstract economic theory
что абстрактная экономическая теория,
that denies the needs of community
не учитывающая нужд общества
or denies the contribution that community makes
и отрицающая вклад, который оно делает, —
00:15:06
to economy is shortsighted, cruel
недальновидна, жестока
and untenable.
и несостоятельна.
(Applause)
(Аплодисменты)
The fact is, whether you're a rock star
Правда такова, что независимо от того,
or whether you're a welder in a shipyard,
кем ты являешься — рок-звездой, сварщиком на верфи,
00:15:23
or a tribesman in the upper Amazon,
членом племени в верховьях Амазонки
or the queen of England,
или королевой Англии —
at the end of the day,
в конце дня мы все
we're all in the same boat.
оказываемся равны.
♪ Aye, the footmen are frantic in their indignation ♪
♪ Лакеи негодуют: королева ♪
00:15:40
♪ You see the queen's took a taxi herself to the station ♪
♪ Сама взяла до станции такси. ♪
♪ Where the porters, surprised by her lack of royal baggage ♪
♪ Смутились грузчики отсутствием поклажи, ♪
♪ Bustle her and three corgis to the rear of the carriage ♪
♪ В вагон её и псов трёх посадив. ♪
♪ For the train it is crammed with all Europe's nobility ♪
♪ Набит был поезд европейской знатью, ♪
♪ And there's none of them famous for their compatibility ♪
♪ Но среди них никто не ровня ей. ♪
00:15:59
♪ There's a fight over seats ♪
♪ За место завязалась перебранка: ♪
♪ "I beg pardon, Your Grace ♪
♪ «Простите, Ваша Светлость, только здесь ♪
♪ But you'll find that one's mine, so get back in your place!" ♪
♪ Сидеть был должен я, а Вы вернитесь, ♪
♪ "Aye, but where are they going?" ♪
♪ На своё место». Грузчики гадали: ♪
♪ All the porters debate ♪
♪ "Why they're going to Newcastle and they daren't be late ♪
♪ «Зачем же так они спешат в Ньюкасл? ♪
♪ Должно быть, на приливе там спускают ♪
00:16:16
♪ For they're launching a boat on the Tyne at high tide ♪
♪ Корабль в воды Тайна. Потому ♪
♪ And they've come from all over, from far and from wide" ♪
♪ Со всех концов земли туда и едут». ♪
♪ There's the old Dalai Lama ♪
♪ Соберутся там все: и старик Далай Лама, ♪
скачать в HTML/PDF
share