4#

Как я воссоздал свой голос. Роджер Эберт - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как я воссоздал свой голос". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:33
and I looked pretty good.
что выгляжу достаточно хорошо.
Two weeks later, I was ready to return home.
Через две недели я был готов вернуться домой.
I was using my iPod
Я поставил песню
to play the Leonard Cohen song
Леонарда Коэна "Я твой"
'I'm Your Man'
на моём IPod'е
00:02:45
for my doctors and nurses.
для моих врачей и медсестер.
Suddenly, I had an episode of catastrophic bleeding.
Неожиданно у меня началось ужасное кровотечение.
My carotid artery had ruptured.
Это был разрыв сонной артерии.
Thank God I was still in my hospital room
Слава Богу, я все еще был в больнице,
and my doctors were right there.
и мои врачи были рядом.
00:03:02
Chaz told me
Чез сказала мне,
that if that song hadn't played for so long,
что если бы эта песня не была такой длинной,
I might have already been in the car, on the way home,
возможно, я был бы уже в машине по дороге домой
and would have died right there and then.
и умер бы прямо на месте.
So thank you, Leonard Cohen,
Так что спасибо тебе, Леонард Коэн,
00:03:14
for saving my life.
за спасение моей жизни."
(Applause)
(Аплодисменты)
There was a second surgery --
"Была вторая операция,
which held up for five or six days
результаты которой продержались
and then it also fell apart.
пять-шесть дней и развалились.
00:03:28
And then a third attempt,
А потом – третья попытка,
which also patched me back together pretty well,
когда меня очень здорово залатали,
until it failed.
но кончилось всё плохо.
A doctor from Brazil said
Врач из Бразилии сказал,
he had never seen anyone survive
что он никогда не видел, чтобы кто-либо выжил
00:03:42
a carotid artery rupture.
после разрыва сонной артерии.
And before I left the hospital,
Прежде чем я вышел из больницы
after a year of being hospitalized,
после того, как провёл там год,
I had seven ruptures
у меня было семь разрывов
of my carotid artery.
сонной артерии.
00:03:55
There was no particular day
Не было такого, чтобы кто-то
when anyone told me
однажды сказал мне,
I would never speak again;
что я никогда больше не буду говорить –
it just sort of became obvious.
это просто стало очевидной вещью.
Human speech
Человеческая речь –
00:04:06
is an ingenious manipulation of our breath
это искусная манипуляция дыханием
within the sound chamber of our mouth
в пределах ротовой полости
and respiratory system.
и дыхательной системы.
We need to be able to hold and manipulate that breath
Чтобы формировать звуки речи, мы должны быть в состоянии
in order to form sounds.
удерживать дыхание и манипулировать им.
00:04:21
Therefore, the system
Таким образом, система
must be essentially airtight
должна быть достаточно герметична,
in order to capture air.
чтобы удерживать воздух.
Because I had lost my jaw,
Поскольку я потерял челюсть,
I could no longer form a seal,
я не мог создавать закрытый объем,
00:04:33
and therefore my tongue
поэтому мой язык
and all of my other vocal equipment
и другие части голосового аппарата
was rendered powerless.
становились бесполезными."
Dean Ornish: At first for a long time,
Дин Орниш: "Сначала довольно долго
I wrote messages in notebooks.
я писал сообщения в записных книжках.
00:04:46
Then I tried typing words on my laptop
Затем я попытался набирать слова на ноутбуке
and using its built in voice.
и использовать встроенный голос.
This was faster,
Это было быстрее,
and nobody had to try to read my handwriting.
и никому не приходилось разбирать мой почерк.
I tried out various computer voices that were available online,
Я опробовал разные компьютерные голоса из Интернета,
00:04:57
and for several months I had a British accent,
и несколько месяцев у меня был британский акцент,
which Chaz called Sir Lawrence."
который Чез называла сэр Лоренс."
(Laughter)
(Смех в зале)
"It was the clearest I could find.
"Он был самым чётким из тех, что я нашел.
Then Apple released the Alex voice,
Потом Apple выпустила голос Алекса,
00:05:07
which was the best I'd heard.
который оказался лучшим, что я слышал.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share