StudyEnglishWords

4#

Как я воссоздал свой голос. Роджер Эберт - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как я воссоздал свой голос". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:06
which in those days ran on a computer named ILLIAC.
которая в те дни работала на компьютере ILLIAC.
The programmers said it could assist students in their learning.
Программисты сказали, что она может помочь студентам в их обучении.
I doubt, on that day 50 years ago,
Я сомневаюсь, что тогда, 50 лет назад,
they even dreamed of what Salman Khan has accomplished.
они даже мечтали о том, что сделал Салман Хан.
But that's not the point.
Но не в этом суть.
00:11:22
The point is PLATO was only 50 years ago,
Суть в том, что PLATO возникла всего 50 лет назад, –
an instant in time.
так недавно, –
It continued to evolve and operated in one form or another
и она продолжала развиваться и работать в той или иной форме
on more and more sophisticated computers,
на всё более и более сложных компьютерах,
until only five years ago.
до момента всего пять лет назад.
00:11:35
I have learned from Wikipedia
Я узнал из Википедии,
that, starting with that humble beginning,
что, начав настолько скромно,
PLATO established forums, message boards,
PLATO создала форумы, доски объявлений,
online testing,
онлайн-тестирование,
email, chat rooms,
электронную почту, чаты,
00:11:47
picture languages, instant messaging,
языки в картинках, обмен мгновенными сообщениями,
remote screen sharing
удалённое использование экрана
and multiple-player games.
и игры для нескольких игроков.
Since the first Web browser was also developed in Urbana,
Так как первый веб-браузер был также разработан в Урбане,
it appears that my hometown
похоже, что мой родной город
00:12:00
in downstate Illinois
в штате Иллинойс
was the birthplace
стал местом рождения большей части
of much of the virtual, online universe we occupy today.
виртуальной онлайн-вселенной, которую мы знаем сегодня.
But I'm not here from the Chamber of Commerce.
Но я здесь не по поручению Торгово-промышленной палаты".
(Laughter)
(Смех в зале)
00:12:11
I'm here as a man who wants to communicate.
"Я здесь как человек, который хочет общаться.
All of this has happened in my lifetime.
Всё это произошло в течение моей жизни.
I started writing on a computer back in the 1970s
Я начал писать на компьютере еще в 1970-х,
when one of the first Atech systems was installed
когда в «Чикаго Сан Таймс» установили
at the Chicago Sun-Times.
одну из первых систем Atech.
00:12:26
I was in line at Radio Shack
Я стоял в очереди в магазине Radio Shack,
to buy one of the first Model 100's.
чтобы купить одну из первых 100-х моделей.
And when I told the people in the press room at the Academy Awards
И когда я сказал людям в пресс-центре Academy Awards,
that they'd better install some phone lines for Internet connections,
что им нужно установить несколько телефонных линий для подключения к Интернету,
they didn't know what I was talking about.
они не понимали, о чём я говорю.
00:12:40
When I bought my first desktop,
Потом я купил свой первый настольный компьютер, –
it was a DEC Rainbow.
это был DEC Rainbow.
Does anybody remember that?"
Кто-нибудь помнит, что это такое?"
(Applause)
(Аплодисменты)
"The Sun Times sent me to the Cannes Film Festival
"«Сан Таймс» послала меня на Каннский кинофестиваль
00:12:51
with a portable computer the size of a suitcase
с портативным компьютером размером с чемодан
named the Porteram Telebubble.
под названием Porteram Telebubble.
I joined CompuServe
Я вступил в Compuserve,
when it had fewer numbers
когда там было меньше номеров,
than I currently have followers on Twitter.
чем сейчас пользователей, читающих мой Twitter."
00:13:03
(Laughter)
(Смех в зале)
CE: All of this has happened
Ч.Э.: "Все это произошло
in the blink of an eye.
в мгновение ока,
It is unimaginable
и я не могу даже представить,
what will happen next.
что произойдёт дальше.
00:13:15
It makes me incredibly fortunate
Мне невероятно повезло
to live at this moment in history.
жить в этот момент в истории.
Indeed, I am lucky to live in history at all,
На самом деле мне повезло жить в истории вообще,
because without intelligence and memory
потому что без интеллекта и памяти
there is no history.
нет никакой истории.
скачать в HTML/PDF
share