StudyEnglishWords

3#

Как я использую эхолокатор, чтобы ориентироваться в мире. Daniel Kish - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как я использую эхолокатор, чтобы ориентироваться в мире". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

С 13 месяцев Дэниэл Киш был слеп, но научился «видеть», используя форму эхолокации. Он издаёт щелчки языком и отправляет звуковые сигналы, которые отражаются от поверхностей в окружающей среде и возвращаются к нему, помогая выстроить понимание пространства вокруг себя. В воодушевляющем выступлении Киш демонстрирует, как это работает, и просит нас отпустить свой страх перед «тёмной неизвестностью».

страница 1 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
(Clicking)
I was born with bilateral retinoblastoma,
(Щелчки)
Я родился с двусторонней ретинобластомой,
retinal cancer.
раком сетчатки.
My right eye was removed
Мне удалили правый глаз,
at seven months of age.
когда мне было 7 месяцев.
I was 13 months when they removed my left eye.
The first thing I did upon awakening from that last surgery
В 13 месяцев мне удалили левый глаз.
Первое, что я сделал, когда очнулся после последней операции, —
00:00:42
was to climb out of my crib
вылез из своей кроватки
and begin wandering around the intensive care nursery,
и начал бродить по отделению интенсивной терапии,
probably looking for the one who did this to me.
видимо, пытаясь найти того, кто со мной это сделал.
(Laughter)
(Смех)
Evidently, wandering around the nursery
Очевидно, что прогулки по отделению
00:01:01
was not a problem for me without eyes.
не были для меня проблемой, хоть я и был без глаз.
The problem was getting caught.
It's impressions about blindness
Проблемой было то, что меня поймают.
Именно представления о слепоте
that are far more threatening
являются более опасными
to blind people than the blindness itself.
Think for a moment about your own impressions of blindness.
для слепых людей, нежели сама слепота.
Задумайтесь на минуту о ваших собственных представлениях о слепоте.
Think about your reactions when I first came onto the stage,
Задумайтесь о своей реакции, когда я только поднялся на сцену,
00:01:28
or the prospect of your own blindness,
или о перспективе собственной слепоты,
or a loved one going blind.
или о том, что ваш любимый человек ослепнет.
The terror is incomprehensible to most of us,
Страх непонятен многим из нас,
because blindness
потому что слепота
is thought to epitomize ignorance and unawareness,
считается воплощением невежества и незнания,
00:01:49
hapless exposure to the ravages of the dark unknown.
злополучным воздействием тёмной неизвестности.
How poetic.
Как поэтично.
Fortunately for me, my parents were not poetic.
They were pragmatic.
They understood that ignorance and fear were but matters of the mind,
К счастью, мои родители не были поэтичны.
Они были прагматичны.
Они знали, что невежество и страх были не чем иным, как порождением разума,
and the mind is adaptable.
They believed that I should grow up
и что разум может приспосабливаться.
Они верили, что я должен вырасти
to enjoy the same freedoms and responsibilities as everyone else.
и наслаждаться теми же правами и обязанностями, как и все.
00:02:24
In their own words, I would move out --
По их словам, я должен был съехать,
which I did when I was 18 --
I will pay taxes --
что я и сделал, когда мне стукнуло 18,
платить налоги ...
thanks -- (Laughter) --
спасибо. (Смех)
and they knew the difference between love and fear.
Они знали разницу между любовью и страхом.
Fear immobilizes us in the face of challenge.
Страх сковывает нас перед лицом трудностей.
00:02:46
They knew that blindness would pose a significant challenge.
Они знали, что слепота будет существенной проблемой.
I was not raised with fear.
Я не рос в страхе.
They put my freedom first before all else,
because that is what love does.
Мою свободу они поставили в приоритет,
потому что именно это делает любовь.
Now, moving forward, how do I manage today?
The world is a much larger nursery.
Fortunately, I have my trusty long cane,
Итак, продолжая, как я справляюсь со всем сегодня?
Мир — намного большее отделение.
К счастью, у меня есть моя верная длинная трость,
longer than the canes used by most blind people.
длиннее, чем трости большинства слепых людей.
00:03:15
I call it my freedom staff.
It will keep me, for example,
Я называю её посохом свободы.
Она убережёт меня, например,
from making an undignified departure from the stage. (Laughter)
от недостойного ухода со сцены. (Смех)
I do see that cliff edge.
They warned us earlier that every imaginable mishap
Я вижу этот край сцены.
Нас предупредили ранее, что все вообразимые несчастья
has occurred to speakers up here on the stage.
происходили с докладчиками здесь на сцене.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...