3#

Как я помогаю освобождать невиновных из тюрьмы. Ronald S Sullivan Jr - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как я помогаю освобождать невиновных из тюрьмы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Профессор права из Гарварда Рональд Салливан борется за освобождение неправомерно осуждённых людей, отбывающих срок в тюрьме. На протяжении своей карьеры он освободил около 6 000 невиновных. Он делится душераздирающими историями о том, как (и почему) люди оказываются в тюрьме за преступления, которых они не совершали, а также о последствиях этого в их жизни и жизни других. Посмотрите это важное выступление о долге, который есть у каждого из нас, — всеми силами делать этот мир немного более справедливым каждый день.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
So, imagine that you take a 19-hour, very long drive
Представьте, что вы отправляетесь в длительную 19-часовую поездку
to Disney World,
в Диснейленд
with two kids in the back seat.
с двумя детьми на заднем сидении.
And 15 minutes into this 19-hour trip,
И через 15 минут этой 19-часовой поездки
the immutable laws of nature dictate
по неизменному закону природы
00:00:21
that you get the question:
вам поступает вопрос:
"Are we there yet?"
«Мы уже приехали?»
(Laughter)
(Смех)
So you answer this question a hundred more times, easily,
Ответив на этот вопрос ещё как минимум сто раз,
in the negative,
и всё отрицательно,
00:00:31
but you finally arrive.
вы наконец на месте.
You have a wonderful, wonderful, wonderful trip.
Вы чудесно, просто великолепно проводите время.
You drive 19 long hours back home.
Вы проводите 19 долгих часов за рулём назад домой.
And when you get there,
А когда вы приезжаете,
the police are waiting on you.
вас ждёт полиция.
00:00:45
They accuse you of committing a crime
Они обвиняют вас в преступлении,
that occurred while you were away in Florida.
которое было совершено, пока вы были во Флориде.
You tell anybody and everybody who will listen,
Вы говорите всем и каждому, кто готов слушать:
"I didn't do it!
«Я не делал этого!
I couldn't have done it!
Я не мог этого сделать!
00:00:58
I was hanging out with Mickey and Minnie and my kids!"
Я тусовался с Микки и Минни и моими детьми!»
But no one believes you.
Но никто вам не верит.
Ultimately, you're arrested,
В конце концов вас арестовывают,
you're tried,
проводят расследование.
you're convicted
вас признают виновным
00:01:10
and you are sentenced.
и выносят приговор.
And you spend 25 years in jail,
И вы проводите в тюрьме 25 лет,
until someone comes along and proves --
пока не появляется кто-то, кто доказывает,
has the evidence to prove --
предъявляет доказательства того,
that you actually were in Florida
что вы и правда были во Флориде
00:01:26
when this crime was committed.
в момент совершения преступления.
So.
Итак.
So, I'm a Harvard Law professor,
Итак, я профессор права в Гарварде
and the last several years, I have worked on
и последние несколько лет я работаю над тем,
winning the release of innocent people
что добиваюсь освобождения невиновных людей,
00:01:41
who've been wrongfully convicted --
которых ошибочно осудили,
people like Jonathan Fleming,
таких людей, как Джонатан Флеминг,
who spent 24 years, eight months in jail
который провёл 24 года и 8 месяцев в тюрьме
for a murder that was committed in Brooklyn, New York,
за убийство, совершённое в Бруклине, Нью-Йорк,
while he was in Disney World
пока он был в Диснейленде
00:01:57
with his kids.
со своими детьми.
How do we know this?
Откуда нам это известно?
Because when he was arrested,
Когда его арестовали,
among his property in his back pocket
среди вещей в его заднем кармане
was a receipt --
был чек,
00:02:09
time-stamped receipt
чек с отметкой времени,
that showed that he was in Disney World.
который указывал на то, что он был в Диснейленде.
That receipt was put in the police file,
Этот чек поместили в полицейскую папку,
a copy of it was put in the prosecutor's file,
копию этого чека положили в папку прокурора,
and they never gave it to his public defender.
но этот чек никто не дал его государственному защитнику.
00:02:23
In fact, nobody even knew it was there.
Фактически, никто и не знал о его наличии.
It just sat there for 20-some-odd years.
Он просто пролежал там 20 с лишним лет.
My team looked through the file, and we found it,
Моя команда просмотрела папку, и мы нашли его,
did the rest of the investigation,
провели расследование до конца
and figured out someone else committed the crime.
и обнаружили, что кто-то другой совершил преступление.
00:02:37
Mr. Fleming was in Disney World,
Мистер Флеминг был в Диснейленде,
and he is now released.
и сейчас он на свободе.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...