5#

Как я превращаю злые комментарии онлайн в добрые разговоры офлайн. Dylan Marron - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как я превращаю злые комментарии онлайн в добрые разговоры офлайн". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 810 книг и 2539 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:45
Matthew: Oh, I cared, yes.
Мэттью: Конечно, нет.
DM: At the end of these conversations,
ДМ: В конце этих разговоров
there's often a moment of reflection.
часто случается рефлексия.
A reconsideration.
Переосмысление.
And that's exactly what happened
Именно это произошло
00:06:56
at the end of my call with a guy named Doug
в конце моего разговора с Дагом,
who had written that I was a talentless propaganda hack.
который написал, что я бездарный писака-пропагандист.
(Audio) Did the conversation we just had --
(Аудио) Этот наш разговор
does it, like, make you feel differently about how you write online?
изменил то, как ты теперь будешь писать онлайн?
Doug: Yeah! You know, when I said this to you,
Даг: Да! Знаю, когда я тебе это написал,
00:07:10
when I said you were a "talentless hack,"
сказал, что ты «бездарный писака»...
I had never conversed with you in my life, really.
Мы же с тобой раньше никогда вживую не общались.
I didn't really know anything really about you.
Я о тебе вообще мало знал.
And I think that a lot of times,
И думаю, зачастую
that's what the comment sections really are,
комментарии —
00:07:20
it's really a way to get your anger at the world out
это способ дать волю своей злости на мир,
on random profiles of strangers, pretty much.
сбросить свой гнев на случайных незнакомых пользователей.
DM (Laughing): Yeah, right.
ДМ (Смеётся): Да, верно.
Doug: But it definitely has made me rethink
Даг: Но теперь я точно переосмыслю то,
the way that I interact with people online.
как общаюсь с людьми онлайн.
00:07:38
DM: So I've collected these conversations and many others
ДМ: Итак, я собрал эти и многие другие беседы
for my podcast "Conversations with People Who Hate Me."
в своём подкасте «Разговоры с теми, кто меня ненавидит».
(Laughter)
(Смех)
Before I started this project,
До того, как я начал этот проект,
I thought that the real way to bring about change
я думал, что реальный способ что-то изменить —
00:07:52
was to shut down opposing viewpoints
заглушить противоположные мнения
through epically worded video essays and comments and posts,
своими эпически многословными видео-эссе, комментариями и постами,
but I soon learned those were only cheered on
но вскоре я понял, что их поддерживали
by the people who already agreed with me.
только те, кто уже со мной соглашался.
Sometimes -- bless you.
Иногда... Будьте здоровы.
00:08:06
Sometimes, the most subversive thing you could do --
Иногда самое действенное, что можно сделать...
yeah, clap for him.
Да, похлопайте ему.
(Laughter)
(Смех)
Sometimes, the most subversive thing you could do
Иногда самое действенное, что можно сделать, —
was to actually speak with the people you disagreed with,
просто поговорить с теми, с кем не согласен,
00:08:21
and not simply at them.
а не высказываться о них.
Now in every one of my calls,
Во время каждого звонка
I always ask my guests to tell me about themselves.
я всегда просил собеседника рассказать о себе.
And it's their answer to this question that allows me to empathize with them.
И то, как они отвечали на этот вопрос, помогало мне их понять.
And empathy, it turns out,
А эмпатия, как оказалось, —
00:08:35
is a key ingredient in getting these conversations off the ground,
ключ к успешному разговору,
but it can feel very vulnerable
хотя понимание тех, с кем принципиально не согласен,
to be empathizing with someone you profoundly disagree with.
делает тебя очень уязвимым.
So I established a helpful mantra for myself.
Мне помогает моя особая мантра.
Empathy is not endorsement.
Понять не значит перенять.
00:08:52
Empathizing with someone you profoundly disagree with
Проявить эмпатию к тем, с кем глубоко не согласен,
скачать в HTML/PDF
share