3#

Как я прививаю детям любовь к науке. Cesar Harada - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как я прививаю детям любовь к науке". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

В школе «Харбор» в Гонконге Сезар Харада преподаёт гражданскую науку и изобретательство будущему поколению защитников окружающей среды. Он перенёс свой класс в промышленное помещение, где творческие дети работают с деревом, металлом, химией, биологией, оптикой и в конечном счёте придумывают способы решения проблем, которые сейчас существуют в мировом океане. На своих уроках он прививает детям мысль, которой родители научили его самого в детстве: «Ты можешь устроить беспорядок, но ты должен убрать за собой».

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:13
When I was a kid, my parents would tell me,
Когда я был ребёнком, мои родители говорили мне:
"You can make a mess, but you have to clean up after yourself."
«Ты можешь устроить беспорядок, но ты должен убрать за собой».
So freedom came with responsibility.
Так свобода пришла с ответственностью.
But my imagination would take me to all these wonderful places,
Но моё воображение переносило меня в удивительные места,
where everything was possible.
где всё было возможно.
00:00:29
So I grew up in a bubble of innocence --
Так я рос в собственном мире наивности,
or a bubble of ignorance, I should say,
или, скорее, невежества,
because adults would lie to us to protect us from the ugly truth.
потому что взрослые обманывали нас, защищая от жестокой правды.
And growing up, I found out that adults make a mess,
С годами я обнаружил, что взрослые наводят беспорядок,
and they're not very good at cleaning up after themselves.
и у них не слишком хорошо получается убирать за собой.
00:00:47
Fast forward, I am an adult now,
Перенесёмся вперёд, сейчас я уже взрослый
and I teach citizen science and invention at the Hong Kong Harbour School.
и преподаю гражданскую науку в школе «Харбор» в Гонконге.
And it doesn't take too long
Очень скоро мои ученики будут
before my students walk on a beach and stumble upon piles of trash.
спотыкаться о груды мусора на пляже.
So as good citizens, we clean up the beaches --
Так что, как добропорядочные граждане, мы чистим пляжи —
00:01:02
and no, he is not drinking alcohol, and if he is, I did not give it to him.
и нет, он не пьёт спиртное, а если и пьёт, то я здесь ни при чём.
(Laughter)
(Смех)
And so it's sad to say,
И как ни печально,
but today more than 80 percent of the oceans have plastic in them.
но сегодня более 80% океанов загрязнены пластиком.
It's a horrifying fact.
Это ужасающий факт.
00:01:16
And in past decades,
И в последние десятилетия
we've been taking those big ships out and those big nets,
мы поднимаем со дна большие корабли и большие сети,
and we collect those plastic bits that we look at under a microscope,
мы собираем кусочки пластика, которые изучаем под микроскопом,
and we sort them,
мы сортируем их
and then we put this data onto a map.
и наносим эти данные на карту.
00:01:28
But that takes forever, it's very expensive,
Но это безумно долго, очень дорого
and so it's quite risky to take those big boats out.
и весьма рискованно — поднимать такие большие корабли.
So with my students, ages six to 15,
Поэтому с моими учениками от 6 до 15 лет
we've been dreaming of inventing a better way.
мы мечтали изобрести более подходящий способ.
So we've transformed our tiny Hong Kong classroom into a workshop.
Поэтому мы преобразовали наш крошечный класс в Гонконге в мастерскую.
00:01:43
And so we started building this small workbench,
Мы начали строительство этого небольшого верстака,
with different heights, so even really short kids can participate.
приспособив его под разный рост, чтобы и маленькие дети могли участвовать.
And let me tell you, kids with power tools are awesome and safe.
И я вам скажу: дети с инструментом — это здорово и не опасно для жизни.
(Laughter)
(Смех)
Not really.
Не совсем, конечно.
00:01:56
And so, back to plastic.
Итак, снова о пластике.
We collect this plastic and we grind it to the size we find it in the ocean,
Мы собираем его, перемалываем до того размера, который находим в океане,
which is very small because it breaks down.
а это очень маленькие частицы.
And so this is how we work.
Так мы работаем.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...