StudyEnglishWords

3#

Как Airbnb спроектирован для доверия. Joe Gebbia - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как Airbnb спроектирован для доверия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:08
They don't want you to feel lonely, they bring you books to read.
Они не смогут оставить вас в одиночестве, принесут вам книги почитать.
And they let you stay at their house extra nights without charging you.
И позволят остаться в своём доме сверх положенного без дополнительной платы.
Highly recommended!"
Очень рекомендую!»
(Applause)
(Аплодисменты)
Of course, not every stay is like that.
Конечно, так происходит не каждый раз.
00:12:28
But this connection beyond the transaction
Но такая связь сверх сделки —
is exactly what the sharing economy is aiming for.
именно то, к чему стремится экономика совместного потребления.
Now, when I heard that term,
Сейчас, когда я слышу такой термин,
I have to admit, it tripped me up.
должен признаться, меня от него несколько коробит.
How do sharing and transactions go together?
Как великодушие совмещается со сделкой?
00:12:43
So let's be clear; it is about commerce.
Будем честны, речь здесь идёт о коммерции.
But if you just called it the rental economy,
Но если назвать это просто экономикой аренды,
it would be incomplete.
такое определение будет неполным.
The sharing economy is commerce with the promise of human connection.
Совместное потребление — это торговля с обещанием человеческого взаимодействия.
People share a part of themselves,
Люди отдают часть себя,
00:12:59
and that changes everything.
и это меняет всё.
You know how most travel today is, like,
Знаете, большинство поездок сейчас похожи на...
I think of it like fast food --
для меня это как фастфуд —
it's efficient and consistent,
он эффективен и гарантирован,
at the cost of local and authentic.
но лишён местного колорита и достоверности.
00:13:13
What if travel were like a magnificent buffet
Что, если бы путешествия были как великолепный буфет
of local experiences?
местной самобытности?
What if anywhere you visited,
Что, если, куда бы вы ни поехали,
there was a central marketplace of locals
был бы центральный рынок местных жителей,
offering to get you thoroughly drunk
предлагающих основательно напиться
00:13:26
on a pub crawl in neighborhoods you didn't even know existed.
в пабе, который находится в месте, о существовании которого вы и не знали.
Or learning to cook from the chef of a five-star restaurant?
Или научиться готовить у повара пятизвёздочного ресторана?
Today, homes are designed around the idea of privacy and separation.
Сегодня домá спроектированы по принципу уединения и отделения.
What if homes were designed to be shared from the ground up?
Что, если с самого начала спроектировать их так, чтобы делиться?
What would that look like?
Как бы это выглядело?
00:13:48
What if cities embraced a culture of sharing?
Что, если бы города прониклись идеей совместного использования?
I see a future of shared cities that bring us community and connection
Я вижу будущее совместного использования городов, оно приносит нам общность и связь
instead of isolation and separation.
вместо изоляции и разделения.
In South Korea, in the city of Seoul,
В Южной Корее, в городе Сеул,
they've actually even started this.
это даже получило начало.
00:14:04
They've repurposed hundreds of government parking spots
Там перестроили сотни правительственных парковок
to be shared by residents.
для их совместного использования с горожанами.
They're connecting students who need a place to live
Они объединяют студентов, нуждающихся в жилье,
with empty-nesters who have extra rooms.
с теми, у кого жильё пустует и есть лишние комнаты.
And they've started an incubator to help fund the next generation
И они запустили инкубатор для финансовой помощи следующему поколению
00:14:19
of sharing economy start-ups.
стартапов по совместному потреблению.
Tonight, just on our service,
Сегодня, только благодаря нашему сервису
785,000 people
785 тысяч людей
in 191 countries
в 191 стране
will either stay in a stranger's home
либо переночуют в доме незнакомца,
00:14:41
or welcome one into theirs.
либо пригласят кого-либо в свой дом.
Clearly, it's not as crazy as we were taught.
Очевидно, это не так немыслимо, как нас учили.
We didn't invent anything new.
Мы не изобрели ничего нового.
скачать в HTML/PDF
share