StudyEnglishWords

4#

Кейс о совместном потреблении. Рэйчел Ботсман - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Кейс о совместном потреблении". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

Во время конференции TEDxSydney Рэйчел Ботсман утверждает, что мы "объединены, чтобы делиться", и показывает как такие сайты, как Zipcar и Swaptree меняют нормы человеческого поведения.

страница 1 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
So today I'm going to talk to you
Итак, сегодня я хочу рассказать вам
about the rise of collaborative consumption.
о рассвете совместного потребления.
I'm going to explain what it is
Я собираюсь объяснить что это такое,
and try and convince you -- in just 15 minutes --
и попытаться убедить вас — всего за 15 минут —
that this isn't a flimsy idea,
что это не поверхностная идея,
00:00:28
or a short-term trend,
или кратковременный тренд,
but a powerful cultural and economic force
а напротив, мощная культурно-экономическая сила,
reinventing not just what we consume,
переосмысливающая не просто что мы потребляем,
but how we consume.
а то, как мы потребляем.
Now I'm going to start with a deceptively simple example.
Я собираюсь начать с обманчиво простого примера.
00:00:40
Hands up -- how many of you
Поднимите руки, у скольких из вас
have books, CDs, DVDs, or videos
есть книги, CD, DVD или видео-кассеты,
lying around your house
разбросанные по всему дому,
that you probably won't use again,
которыми вы, вероятно, никогда больше не воспользуетесь,
but you can't quite bring yourself to throw away?
но вы все равно не можете заставить себя выкинуть их?
00:00:53
Can't see all the hands,
Не вижу всех рук,
but it looks like all of you, right?
но мне кажется, что у всех вас есть такое.
On our shelves at home,
У нас дома на полке
we have a box set of the DVD series "24,"
стоит коробочная DVD-версия сериала "24",
season six to be precise.
шестой сезон, если быть точным.
00:01:04
I think it was bought for us around three years ago for a Christmas present.
Я думаю, кто-то подарил нам его на Рождество года три назад.
Now my husband, Chris, and I
Мы с Крисом, моим мужем,
love this show.
очень любим этот сериал.
But let's face it, when you've watched it once maybe, or twice,
Но будем правдивы, когда вы посмотрели его один, ну, может быть два раза,
you don't really want to watch it again,
вам не захочется смотреть его снова,
00:01:16
because you know how Jack Bauer is going to defeat the terrorists.
потому что вы уже знаете каким образом Джек Бауэр собирается победить террористов.
So there it sits on our shelves
И вот так он остается на наших полках,
obsolete to us,
бесполезным для нас,
but with immediate latent value to someone else.
однако обладая прямой потенциальной полезностью для кого-то другого.
Now before we go on, I have a confession to make.
Теперь, перед тем как мы продолжим, я хочу кое в чем вам признаться.
00:01:29
I lived in New York for 10 years,
Я прожила в Нью-Йорке десять лет,
and I am a big fan of "Sex and the City."
и я большой фанат сериала "Секс в большом городе".
Now I'd love to watch the first movie again
И вот я хотела бы пересмотреть первый фильм еще раз
as sort of a warm-up to the sequel coming out next week.
в качестве разогрева перед продолжением, которое выйдет на следующей неделе.
So how easily could I swap
И насколько легко я могла бы обменять
00:01:41
our unwanted copy of "24"
наш бесполезный экземпляр "24"
for a wanted copy of "Sex and the City?"
на нужную мне копию "Секса в большом городе"?
Now you may have noticed
Вы уже могли заметить
there's a new sector emerging called swap-trading.
как развивается новый сектор под названием "торговый обмен".
Now the easiest analogy for swap-trading
В качестве самой простой аналогии, торговый обмен —
00:01:53
is like an online dating service
как сервис онлайн знакомств
for all your unwanted media.
для всех ваших ненужных медиа-носителей.
What it does is use the Internet
Все что нам нужно — это интернет,
to create an infinite marketplace
чтобы создать бескрайную торговую площадку,
to match person A's "haves"
где то, что есть у человека А
00:02:03
with person C's "wants,"
совпадает с тем, что хочет человек Б,
whatever they may be.
чем бы это ни было.
The other week, I went on one of these sites,
Как-то раз я зашла на один из таких сайтов
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...