Клиффорд Стролл говорит обо... всем - видеоролик
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Клиффорд Стролл говорит обо... всем".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 6 из 9 ←предыдущая следующая→ ...
00:10:42
(High-pitched tone)
(Писк)
Oh, before I even turn that on,
Еще пару слов, перед тем, как я его включу.
one of the things that we did about three weeks ago in my class --
Три недели назад мы ставили один эксперимент с моим классом.
this is through the lens, and one of the things we used a lens for
Он был связан с линзами, и мы использовали линзу,
was to measure the speed of light.
чтобы измерить скорость света.
00:10:55
My students in El Cerrito -- with my help, of course,
Мои ученики в Эль Серрито, с моей помощью,
and with the help of a very beat up oscilloscope --
а также с помощью видавшего виды осциллоскопа,
measured the speed of light.
измерили скорость света.
We were off by 25 percent. How many eighth graders do you know of
У нас была погрешность в 25 процентов. Скольких измеривших скорость света
who have measured the speed of light?
восьмиклассников вы знаете?
00:11:09
In addition to that, we've measured the speed of sound.
Вдобавок мы измерили скорость звука.
I'd love to measure the speed of light here.
Я бы рад показать, как мы меряли скорость света,
I was all set to do it and I was thinking, "Aw man,"
я уже подготовился к этому, и предвкушал,
I was just going to impose upon the powers that be,
как я обману высшие силы
and measure the speed of light.
и измерю на ваших глазах скорость света,
00:11:20
And I'm all set to do it. I'm all set to do it,
и я был готов сделать это, совершенно готов,
but then it turns out that to set up here, you have like 10 minutes to set up!
но оказывается, что тут дается всего 10 минут на подготовку к докладу!
And there's no time to do it.
У меня просто не хватило времени,
So, next time, maybe, I'll measure the speed of light!
так что в следующий раз, возможно, я измерю скорость света.
But meanwhile, let's measure the speed of sound!
А сейчас давайте измерим скорость звука!
00:11:34
Well, the obvious way to measure the speed of sound
Очевидный способ измерить скорость звука
is to bounce sound off something and look at the echo.
заключается в том, чтобы отразить его и посмотреть на эхо.
But, probably -- one of my students, Ariel [unclear], said,
Но один из моих учеников, Ариэль, предложил
"Could we measure the speed of light using the wave equation?"
измерить скорость звука с помощью уравнения волны.
And all of you know the wave equation is
Вы все знаете, как выглядит это уравнение:
00:11:49
the frequency times the wavelength of any wave ...
для любой волны частота, помноженная на ее длину,
is a constant. When the frequency goes up,
равна константе. Когда возрастает частота,
the wavelength comes down. Wavelength goes up,
уменьшается длина волны. Возрастает длина волны,
frequency goes down. So, if we have a wave here --
уменьшается частота. Вот перед нами волна,
over here, that's what's interesting --
(снимите экран, тут все самое интересное)
00:12:10
as the pitch goes up, things get closer,
высота звука растет, пики сближаются,
pitch goes down, things stretch out.
а когда звук становится ниже, пики раздвигаются.
Right? This is simple physics.
Это очень простой раздел физики,
All of you know this from eighth grade, remember?
вы все знаете эти факты из восьмого класса, так?
What they didn't tell you in physics -- in eighth-grade physics --
Но в восьмом классе вам не рассказывают,
00:12:26
but they should have, and I wish they had,
а жаль, что не рассказывают,