3#

Когда вы информируете женщин, вы меняете жизни. Paige Alexander - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Когда вы информируете женщин, вы меняете жизни". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2755 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Доступ к информации является ключом к раскрытию прав человека для всех, говорит чемпион по равенству Пэйдж Александер. От обучения женщин-предпринимателей тому, как запустить бизнес, поддерживающий жизнь, до разных творческих способов совместного использования жизненно важных ресурсов, она делится тем, как она и ее команда в Центре Картера соединяют многих людей с нужной им информацией, когда они больше всего в этом нуждаются.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
So this is Anna.
Итак, это Анна.
Four years ago in Guatemala City,
Четыре года назад в Гватемале
she was literally at death's door.
она была буквально на пороге смерти.
Her husband had died,
Её муж умер,
she had fallen into a deep depression, she had stopped eating.
она впала в глубокую депрессию, перестала есть.
00:00:13
She didn't have the stamina to walk door to door to sell the eggs,
Ей не хватало сил ходить от двери к двери и продавать яйца,
which is what was supporting her family.
что помогало её семье.
Her daughters watched helplessly
Её дочери беспомощно наблюдали
as she gave every last penny she had to them.
за тем, как она отдавала им всё до последней копейки.
Until a neighbor said,
Пока соседка не сказала:
00:00:28
“Right down the street, there’s a city-run, free women’s clinic
«Прямо по улице есть городская бесплатная женская клиника,
where you can get help."
And that conversation changed her life.
где ты можешь получить помощь». И этот разговор изменил её жизнь.
She went to the center.
Она пошла в этот центр.
They treated her for malnutrition.
Там её лечили от недоедания.
They gave her the mental health care she needed and other health support.
Оказали необходимую ей психологическую и другую медицинскую помощь.
00:00:43
And now Anna and her two daughters make tortillas in a small,
И теперь Анна и две её дочери готовят тортильи на небольшом предприятии,
women-owned business,
принадлежащем женщинам,
and that's enough to support her family.
и этого достаточно, чтобы содержать семью.
Anna was saved by information.
Анну спасла информация.
So you hear that story and you probably think,
Когда вы слышите эту историю, вы, вероятно, думаете:
00:00:58
"Ah, another nice NGO doing some good work around the world."
«Ах, ещё одна замечательная НПО, которая хорошо работает по всему миру».
But when I hear that story,
Но когда я слышу эту историю,
I think how the right information at the right time
я думаю о том, как правильная информация в нужное время
actually saved a woman's life.
на самом деле спасла женщине жизнь.
That information saved Anna's life.
Эта информация спасла жизнь Анне.
00:01:13
At the Carter Center,
В Центре Картера
we work in global health and peace around the world,
мы работаем в сфере глобального здоровья и мира во всём мире,
and I've been in the business long enough to know that there is no silver bullet
и в этом бизнесе я достаточно долго, чтобы понять, что нет магического средства
to solving our world's problems,
для решения проблем нашего мира,
but the closest thing we have is access to information.
однако самое близкое, что у нас есть, это доступ к информации.
00:01:28
And I consider that a master key, because it unlocks human rights
И я считаю, что это главный ключ, так как он открывает права человека
for everyone around the world.
для всех во всём мире.
And it's because of that that Anna's life and many other women's lives were saved.
Именно благодаря этому жизнь Анны и многих других женщин была спасена.
So when you work for President Carter,
И когда вы работаете в центре президента Картера,
you spend a lot of time thinking about human rights.
вы много времени уделяете правам человека.
00:01:46
And when your other boss is Rosalynn Carter,
А когда вторым боссом является Розалин Картер,
you spend a lot of time thinking about women's rights.
вы много времени думаете о правах женщин.
My favorite thing on Mrs. Carter's desk is a picture that she keeps
Моей любимой вещью на столе миссис Картер является фотография
of a group of women in front of the White House in 1977,
группы женщин перед Белым домом в 1977 году,
protesting against the Equal Rights Amendment.
протестующих против поправки о равных правах.
00:02:04
And when I asked her, "Why do you keep that on your desk?"
И когда я её спросила: «Почему вы держите это на своём столе?»,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...