StudyEnglishWords

2#

Крис Андерсон делится своим видением о TED - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Крис Андерсон делится своим видением о TED". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:58
And so on, and so on.
И т.д и т.п.
To understand even something as important to us as happiness,
Чтобы даже начать понимать что-то так важное для нас как счастье,
you kind of have to branch off in all these different directions,
необходимо разветлиться во все эти разные направления,
and there's nowhere that I've discovered -- other than TED --
и я не нашел другого место, чем на TED,
where you can ask that many questions in that many different directions.
где вы смогли бы задать так много вопросов, в таком множестве направлений.
00:08:18
And so, it's the profound thing that Richard talks about:
И так, Ричард говорит о фундаментальном:
to understand anything, you just need to understand the little bits;
что бы понять что либо, вам нужно понять лишь маленькие детали.
a little bit about everything that surrounds it.
Понемножку от всего, что окружает то основное.
And so, gradually over these three days,
И так, постепенно, в течение этих трех дней,
you start off kind of trying to figure out,
вы начинаете как бы пытаться выяснить себе,
00:08:31
"Why am I listening to all this irrelevant stuff?"
ну зачем же я слушаю всю эту ерунду?
And at the end of the four days,
А в конце четвертого дня,
your brain is humming and you feel energized, alive and excited,
ваши мозги гудят и вы чувствуете себя возбуждеными, живыми и взволнованными,
and it's because all these different bits have been put together.
и это оттого, что все эти детали собрались воедино.
It's the total brain experience, we're going to ...
Это единое мозговое приключение, мы будем -
00:08:46
it's the mental equivalent of the full body massage.
это умственный эквивалент полного массажа тела.
(Laughter)
(Смех)
Every mental organ addressed. It really is.
Все умственные органы затронуты. Действительно.
Enough of the theory, Chris. Tell us what you're actually going to do, all right?
Хватит теории, Крис. Скажи нам, чем ты на самом деле будешь заниматься, ладно?
So, I will. Here's the vision for TED.
Что я и сделаю. Вот видение для TED.
00:09:01
Number one: do nothing. This thing ain't broke, so I ain't gonna fix it.
Во-первых: ничего не делать. Это штука не сломана, так что я не буду и чинить ее.
Jeff Bezos kindly remarked to me,
Джефф Безос сделал мне милое замечание,
"Chris, TED is a really great conference.
„Крис, TED - великая конференция.
You're going to have to fuck up really badly to make it bad."
Тебе прийдется очень сильно испоганить ее, что бы успеть испортить”.
(Laughter)
(Смех)
00:09:22
So, I gave myself the job title of TED Custodian for a reason,
Так что есть причина, из-за которой я назначил себя на должность хранителя TED,
and I will promise you right here and now
и я вам обещаю здесь и сейчас,
that the core values that make TED special are not going to be interfered with.
что никто не будет вмешиваться в исконные ценности, которые делают TED специальной.
Truth, curiosity, diversity, no selling, no corporate bullshit,
Правда, любопытство, разнообразие, без продаж, без корпоративных глупостей,
no bandwagoning, no platforms.
никаких стадных исполнений, никаких платформ.
00:09:53
Just the pursuit of interest, wherever it lies,
Сугубое преследование интереса, там где он есть,
across all the disciplines that are represented here.
по всем дисциплинам, которые представлены здесь.
That's not going to be changed at all.
Это останется так, как оно и есть.
Number two: I am going to put together
Во-вторых: я подготовлю
an incredible line up of speakers for next year.
исключительную группу спикеров на следующий год.
00:10:10
The time scale on which TED operates is just fantastic
Времевая шкала, с которой работает TED просто фантастична,
after coming out of a magazine business with monthly deadlines.
не как журнальный бизнес, с его ежемесячными сроками.
There's a year to do this, and already --
У нас на это есть год и уже,
скачать в HTML/PDF
share