7#

Кровь, бетон и динамит — как построили дамбу Гувера — Алекс Гендлер. Alex Gendler - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Кровь, бетон и динамит — как построили дамбу Гувера — Алекс Гендлер". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

В начале ХХ века США расширили свои границы от одного побережья до другого, но многие города на засушливом Юго-Западе всё ещё не имели надёжных источников воды. Неустойчивый поток реки Колорадо и частые наводнения сделали её ненадёжной для сельского хозяйства, а растущим городам региона требовалось больше энергии. Поэтому правительство решило построить гигантскую гидроэлектрическую плотину. Алекс Гендлер подробно описывает создание плотины Гувера. [Мультипликация — Джован Ракич, Artrake Studio, текст читает Эддисон Андерсон, музыка — Никола Радивоевич].

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:06
High above the floor of Nevada’s Black Canyon,
Высоко на склонах Чёрного каньона в штате Невада
a group of men repelled down the cliff face.
группа мужчин спускалась вниз по крутому утёсу.
Suddenly, a man stumbled over the canyon rim.
Неожиданно человек споткнулся у края каньона.
He plummeted past the men, too fast for them to grab—
Он стремительно полетел вниз, спутники не в силах были поймать его,
when another climber swung out from the rocks
как вдруг один скалолаз оттолкнулся от скалы
00:00:22
and carried him to safety.
и спас его.
Once they’d repelled the engineer up the cliff,
После того, как инженера подняли наверх,
his savior swung back to business as usual—
его спаситель вернулся к работе как ни в чём не бывало —
just another day in the construction of the Hoover Dam.
это случилось в обычный день строительства дамбы Гувера.
In the early 20th century,
В начале ХХ века
00:00:35
the United States had expanded from coast to coast,
США расширили свои границы от одного побережья до другого,
but many cities in the arid southwest still lacked reliable water sources.
но многие города на засушливом Юго-Западе всё ещё не имели надёжных источников воды.
While the Colorado River had been diverted into a series of canals,
Так как река Колорадо имеет разветвлённую сетку каналов,
its erratic flow and frequent floods made it unreliable for agriculture.
неустойчивый поток и частые наводнения
сделали её ненадёжной для сельского хозяйства.
At the same time, the region’s growing cities and industries
В тоже же время из-за роста городов и промышленности в регионе
00:00:56
continually needed more energy.
необходимо было всё больше и больше энергии.
So in 1922, the Bureau of Reclamation decided to solve all these problems
Поэтому в 1922 году Бюро мелиорации
принялось решать все эти проблемы одним махом,
in one fell swoop by building a massive hydroelectric dam.
построив огромную гидроэлектрическую дамбу.
Ensuring water rights for the project required unprecedented cooperation
Обеспечение прав на воду для проекта требовало беспрецедентного сотрудничества
between all seven states along the river.
всех семи расположенных на реке штатов.
00:01:17
But once local governments agreed,
Но когда местные власти согласились,
the Bureau determined that Black Canyon’s narrow gorge was best suited
Бюро определило, что узкое ущелье Чёрного каньона лучше всего подходит
for an arch-gravity dam.
для арочно-гравитационной плотины.
This design curves upstream,
Вогнутой частью дамба обращена против течения,
using the force of oncoming water to push the structure into its supports—
благодаря чему сила набегающей воды давит на её опорную часть,
00:01:33
in this case, the canyon walls.
в случае плотины — это стены каньона.
Arch dams have been built since ancient times,
Арочные дамбы возводились ещё с древних времён,
but never on such a massive scale.
но никогда раньше в таких масштабах.
When complete, the structure would be 221 by 379 meters.
После завершения строительства
дамба протянулась на 221 метр в длину и 379 метров в высоту.
It would take an enormous labor force to build a dam this massive.
Для постройки такой дамбы понадобилось невероятное количество рабочей силы.
00:01:50
And when the Great Depression struck only a year after the project’s approval,
И когда всего через год после одобрения проекта разразилась Великая депрессия,
thousands of families looking for work began flocking to the site.
на стройку начали стекаться тысячи семей в поисках работы.
The earliest arrivals lived in a makeshift encampment called Ragtown.
Первые поселенцы жили во временном лагере под названием Рэгтаун.
With no infrastructure, scarce supplies, and little protection from the elements,
В условиях отсутствия инфраструктуры,
запасов продовольствия и нормального жилья,
several residents died of heatstroke.
часть поселенцев умерла от жары.
00:02:12
So to better house workers,
Поэтому чтобы улучшить жилищные условия работников,
the government designed and built the still thriving Boulder City,
правительство разработало и построило
активно развивающийся и сегодня Боулдер Сити
complete with numerous amenities, including a state-of-the-art hospital.
с многочисленными удобствами, включая современную больницу.
Before construction on the dam could begin,
Перед началом строительства дамбы
the entire river had to be rerouted.
необходимо было отвести воду реки.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...