StudyEnglishWords

5#

Кулинарная алхимия. Омаро Канту + Бен Роше - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Кулинарная алхимия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 389 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:46
with it, is a natural ingredient, and it
о нём, — это натуральный продукт,
contains a special property.
имеющий особое свойство.
It's a glycoprotein called miraculin,
Это гликопротеин под названием миракулин,
a naturally occurring thing. It still freaks
растущий в естественных условиях. Меня
me out every time I eat it, but it has a
до сих пор поражает его уникальное
00:05:56
unique ability to mask certain taste
свойство «выключать» некоторые вкусовые
receptors on your tongue, so that primarily
рецепторы, в основном рецепторы,
sour taste receptors, so normally things
отвечающие за кислый вкус, поэтому
that would taste very sour or tart,
обычно кислые или горькие продукты
somehow begin to taste very sweet.
каким-то образом становятся очень сладкими.
00:06:07
HC: You're about to eat a lemon,
ОК: Вы собираетесь съесть лимон,
and now it tastes like lemonade.
а на вкус он как лимонад.
Let's just stop and think about the
Давайте просто задумаемся над
economic benefits of something like that.
возможной экономической прибылью от этого.
We could eliminate sugar across the board
Мы сможем исключить сахар из всех
00:06:17
for all confectionary products and sodas,
кондитерских изделий и газированных напитков,
and we can replace it with
заменяя его на
all-natural fresh fruit.
натуральные свежие соки.
BR: So you see us here cutting up
БР: Мы нарежем немного
some watermelon. The idea with this
арбуза. С его помощью мы
00:06:27
is that we're going to eliminate tons of
исключим множество
food miles, wasted energy,
потребительских цепочек, траты энергии
and overfishing of tuna by creating tuna,
и излишний улов тунца, создавая тунец
or any exotic produce or item
или любой другой экзотический
from a very far-away place,
деликатес далеких стран
00:06:41
with local, organic produce;
при помощи местных органических веществ.
so we have a watermelon from Wisconsin.
Перед нами арбуз из штата Висконсин.
HC: So if miracle berries take sour things
ОК: Если магический фрукт превращает
and turn them into sweet things,
кислые продукты в сладкие,
we have this other pixie dust
у нас есть другая волшебная посыпка,
00:06:52
that we put on the watermelon, and it
превращающая сладкий арбуз
makes it go from sweet to savory.
в солёный при её использовании.
So after we do that, we put it into
Затем мы кладём его вакуумный
a vacuum bag, add a little bit of seaweed,
пакет, добавляем немного водорослей,
some spices, and we roll it, and this
специй и закручиваем его.
00:07:04
starts taking on the appearance of tuna.
Так он принимает вид тунца.
So the key now is to make it
Сейчас основная задача в том, чтобы
behave like tuna.
арбуз имел те же свойства, что и тунец.
BR: And then after a quick dip into some
БР: После быстрого погружения в жидкий
liquid nitrogen to get that perfect sear,
азот для достижения слегка иссушенного вида,
00:07:15
we really have something that looks,
мы получаем то, что выглядит и имеет те же
tastes and behaves like the real thing.
качества и вкус, что и настоящий тунец.
HC: So the key thing to remember here is,
ОК: Основным моментом является то,
we don't really care
что нас на самом деле не волнует,
what this tuna really is.
что собой представляет этот тунец.
00:07:28
As long as it's good for you and good for
Если он не приносит вред ни вам, ни
the environment, it doesn't matter.
окружающей среде — всё в порядке.
But where is this going?
Но куда это нас приведёт?
How can we take this idea of tricking your
Как мы можем использовать идею обмана
tastebuds and leapfrog it into something
вкусовых рецепторов для создания
00:07:38
that we can do today that could be
чего-либо, что может изменить
a disruptive food technology?
технологию приготовления пищи?
скачать в HTML/PDF
share