7#

Лестница из салютов в небо — и магия взрывного искусства. Cai Guo-Qiang - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Лестница из салютов в небо — и магия взрывного искусства". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2744 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

От мальчика, устраивающего маленькие взрывы в своей гостиной, до создателя всемирно известных пиротехнических мероприятий — многопрофильного художника Цая Гоцяна всегда привлекал порох. Он проводит потрясающую экскурсию по своим работам, — включая салют на Олимпийских играх 2008 года в Пекине, «небесную лестницу» из огня, уходящую в облака, и новые работы, созданные с помощью искусственного интеллекта, — и показывает, как его искусство исследует границы между разрушением и сооружением, контролем и свободой, насилием и красотой. (Это выступление было сделано на мандаринском языке и переведено на английский в прямом эфире. Перевод осуществлён с помощью специальной ИИ модели голоса Цай Гоцяна, созданной на основе технологии Metaphysic. Вы услышите, как бы звучал голос Цая, если бы он говорил по-английски).

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
Chris Anderson: Cai is incredible, Cai's language is Mandarin.
Крис Андерсон: Цай невероятен. Он говорит на мандаринском.
Many of us do not speak Mandarin.
Многие из нас не говорят на китайском.
But Cai agreed to do a wild experiment.
Но Цай согласился на безумный эксперимент.
For this talk,
Для этого выступления
we collaborated with another TED speaker, Tom Graham,
мы подключили ещё одного спикера TED, Тома Грэма,
00:00:15
and his team at Metaphysic,
и его команду из Metaphysic,
who built an AI model
которые создали ИИ модель,
to make Cai's translator's voice sound just like Cai speaking --
позволяющую голосу переводчика Цая звучать так же, как и сам Цай —
just like he is speaking in English.
как будто он говорит по-английски.
So Sang is in a sound booth now.
Итак, Санг сейчас в звуковой кабине.
00:00:31
Sang, Hello.
Санг, здравствуй.
Sang: Hi, everyone.
Санг: Всем привет.
CA: OK, so it's great to see you.
КА: Рад тебя видеть.
Now let's hear you sounding as if you were Cai.
Теперь давайте послушаем, как ты говоришь голосом Цая.
Sang: My name is Cai Guo-Qiang.
Санг: Меня зовут Цай Гоцян.
00:00:47
CA: (Laughs)
КА: (Смеётся)
OK, nothing's going to go wrong here.
Отлично! Что тут может пойти не так!
Nothing's going to go wrong.
Ничего плохого не случится.
(Laughter)
(Смех)
The stage is yours.
Сцена в твоём распоряжении.
00:00:56
Cai Guo-Qiang: Thank you.
Цай Гоцян: Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)
(Speaking Mandarin)
(Говорит по-китайски)
More than 1,000 years ago,
Более 1000 лет назад,
when Chinese alchemists were developing elixir of immortality,
когда китайские алхимики разрабатывали эликсир бессмертия,
00:01:12
one recipe caused an explosion.
один рецепт вызвал взрыв.
Boom.
Бум.
Boom.
Бум.
(Laughter)
(Смех)
They named their discovery “fire medicine,”
Они назвали своё открытие «огненным лекарством» —
00:01:26
the Chinese word for gunpowder.
китайское название пороха.
From the very beginning, gunpowder has been about accidents,
С самого начала использование пороха было причиной несчастных случаев,
loss of control and destruction.
потери контроля и разрушений.
But it's also been about the healing power and unseen energies.
Но в нём также была исцеляющая сила и неведомая энергия.
I dreamed of becoming an artist when I was little, but like my father,
В детстве я мечтал стать художником, но, как и мой отец,
00:01:44
who was an avid painter himself, I was cautious and timid.
который сам был заядлым художником, я был осторожен и робок.
Caution is a fine quality in life, but not so in art.
Осторожность — хорошее качество в жизни, а вот в искусстве — нет.
And Chinese society was also very controlling when I was young,
Во времена моей молодости китайское общество было подвержено контролю,
so I longed for an artistic medium that could help me free myself
поэтому я искал художественную среду, которая помогла бы мне освободиться
and lose control.
и выйти из-под контроля.
00:02:03
I came from an ancient city in southeast China called Quanzhou.
Я родом из древнего города Цюаньчжоу на юго-востоке Китая.
The city had many firecracker factories when I was young,
Когда я был маленьким, в городе было много фабрик фейерверков,
so it was easy to get gunpowder.
так что порох было легко достать.
When I first began using gunpowder to create art,
Впервые используя порох для создания своего искусства,
I would lay out a canvas in the living room
я разложил холст в гостиной
00:02:18
and set up small explosions on it.
и устроил на нём небольшие взрывы.
(Laughter)
(Смех)
Seeing the canvas on fire one day,
Однажды, увидев, как холст горит,
my grandmother threw a linen rag over the flame
моя бабушка накинула на пламя льняную тряпку
and put it out with a small puff.
и потушила его, дунув на него.
00:02:32
It was my grandma who taught me that while it's important to light fires,
Именно бабушка научила меня, что разжигать костры важно,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...