4#

Личный консультант по здоровому образу жизни для пациентов с хроническими заболеваниями. Priscilla Pemu - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Личный консультант по здоровому образу жизни для пациентов с хроническими заболеваниями". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:36
But many a time, they're not easily accessible or relatable,
Но зачастую они не так легко доступны или понятны,
particularly to individuals within minority and underserved communities,
особенно представителям меньшинств и малообеспеченным слоям населения,
who face bias in addition to barriers like language and culture
которые помимо языкового и культурного барьера страдают от предвзятости
and inadequate health insurance coverage.
и не имеют достаточного медицинского страхования.
And so in the last 12 years,
Поэтому за последние 12 лет
00:02:56
my colleagues and I at Morehouse School of Medicine
я и мои коллеги из Медицинской школы Морхаус
have created a technology-based application
создали приложение
to assist with chronic illness care.
для оказания помощи людям с хроническими заболеваниями.
It's freely available on the web
Оно бесплатно и доступно в Интернете
and as an app.
и в виде мобильного приложения.
00:03:07
And what we do is get people to track variables --
Мы помогаем людям отслеживать показания —
blood pressure, blood sugar --
давление, уровень сахара и другие —
and then report it back to them in a color-coded format.
и затем показываем результаты в цветовой кодировке.
So green would indicate a healthy range,
Так, зелёный цвет указывает на здоровый диапазон,
and red would indicate a problem that needs something done about it.
а красный — на проблему, которая требует решения.
00:03:24
We link these stats to a curriculum.
Мы связываем эту статистику с планом.
The curriculum helps the individual learn about their health condition,
Этот план помогает человеку узнать о состоянии своего здоровья,
whatever the chronic illness is.
о своём хроническом заболевании.
They also work with a health coach
Пользователи работают с консультантом по здоровью,
to learn self-management skills,
чтобы научиться самоуправлению
00:03:40
skills that'll help them prevent complications of their illness.
и навыкам, которые помогут им предотвратить осложнения заболевания.
In order for the coach to be successful,
Чтобы работа консультанта была успешной,
they have to be able to gain the trust
ему необходимо завоевать доверие
of the individual that they're working with.
человека, с которым он работает.
We tested this application
Мы протестировали это приложение
00:03:55
in clinics, where the health coaches were medical assistants,
в клиниках, где консультантами по здоровому образу жизни были медсёстры,
and in a large urban church,
а также в большой городской церкви,
where the health coaches were volunteers from the health ministry.
где консультантами были волонтёры из медицинской миссии.
A year later, a third of the participants
Спустя год треть участников
were able to acquire three new self-management skills
смогла приобрести три новых навыка самоуправления
00:04:13
and maintain them to the extent that it was able to improve
и сохранить их настолько, что они смогли улучшить
their blood pressures, their blood sugar
показания давления крови, уровень сахара в крови
and their exercise.
и физическую активность.
Now, what was simple yet fascinating to us
Было очевидно, но и удивительно,
was that the group from the church did just as well or even better
что результаты группы из церкви были такими же или даже лучше,
00:04:31
than the group that were under purely medical care.
чем у группы в медицинских учреждениях.
And we wanted to learn why that was.
И мы хотели понять, почему так произошло.
So we looked a little further into the research --
Мы заглянули немного глубже в исследование —
400 hours of recorded conversation --
400 часов записанных бесед —
and what we learned was that the coaches from the church
и узнали, что консультанты из церкви
00:04:46
did have more time to spend with the patients,
проводили больше времени с пациентами,
they had access to the patients' families,
общались с их семьями,
and so they could figure out what people needed
и им легче было понять, в чём эти люди нуждались,
and provide those resources for them.
и предоставить им это.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share