StudyEnglishWords

2#

Люди так же иррациональны в экономике как и обезьяны. Лори Сантос - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Люди так же иррациональны в экономике как и обезьяны". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 13  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:55
Does she make the same mistakes as us?
Будет ли она делать те же ошибки, что и мы?
Does she not learn from them? And so on.
Будет ли она на них учиться? И так далее.
And so this is the kind of thing we decided to do.
Вот это мы и решили проверить.
My students and I got very excited about this a few years ago.
Несколько лет назад мы с моими студентами загорелись этой идеей.
We said, all right, let's, you know, throw so problems at Holly,
Мы сказали, окей, давайте предложим Холли решить эти вопросы,
00:05:05
see if she messes these things up.
и посмотрим, сделает ли она ошибки.
First problem is just, well, where should we start?
Первая проблема -- с чего же нам начать?
Because, you know, it's great for us, but bad for humans.
Потому что, знаете, это здорово для нас, но плохо для людей.
We make a lot of mistakes in a lot of different contexts.
Мы делаем множество различных ошибок в тонне различных контекстов.
You know, where are we actually going to start with this?
Так с каких же нам начинать?
00:05:16
And because we started this work around the time of the financial collapse,
Мы начали нашу работу во время финансового кризиса,
around the time when foreclosures were hitting the news,
в разгаре новостей о глобальных потерях прав выкупа закладных.
we said, hhmm, maybe we should
И мы подумали -- может, нам дейсвительно стоит начать
actually start in the financial domain.
с финансовой стороны жизни.
Maybe we should look at monkey's economic decisions
Может, нам стоит посмотреть, как обезьяны принимают свои финансовые решения
00:05:28
and try to see if they do the same kinds of dumb things that we do.
и попробовать понять, делают ли они такие же глупые вещи как мы.
Of course, that's when we hit a sort second problem --
И тут, конечно, перед нами встала вторая проблема --
a little bit more methodological --
методологического рода --
which is that, maybe you guys don't know,
которая состоит в том, если вы, ребят, не в курсе --
but monkeys don't actually use money. I know, you haven't met them.
но обезьяны вообще-то не пользюются деньгами. И даже никогда с ними не встречались в своей жизни.
00:05:40
But this is why, you know, they're not in the queue behind you
Поэтому они не стоят вместе с вами в очереди
at the grocery store or the ATM -- you know, they don't do this stuff.
в магазе или в банкомат -- у них нет таких штук.
So now we faced, you know, a little bit of a problem here.
Ну вот и столкнулись мы с этой проблемой.
How are we actually going to ask monkeys about money
Как же нам определить, как обезьяны поступают с деньгами,
if they don't actually use it?
если они их вовсе не используют?
00:05:52
So we said, well, maybe we should just, actually just suck it up
Ну и мы решили, что, наверное, должны смириться
and teach monkeys how to use money.
и научить обезьян пользоваться деньгами.
So that's just what we did.
Так мы и сделали.
What you're looking at over here is actually the first unit that I know of
Вот здесь вы, вообще-то, видите первую в мире денежную единицу,
of non-human currency.
которой пользуются не люди.
00:06:03
We weren't very creative at the time we started these studies,
В начале наших исследований нам в голову не пришло ничего более креативного,
so we just called it a token.
чем назвать это просто жетоном.
But this is the unit of currency that we've taught our monkeys at Yale
Но это именно та денежная единица, которой мы научили пользоваться наших обезьян в Йеле,
to actually use with humans,
на которые они действительно могли покупать у людей
to actually buy different pieces of food.
различную пищу.
скачать в HTML/PDF
share