StudyEnglishWords

4#

Майкл Мерзенич о перепрограммировании мозга - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Майкл Мерзенич о перепрограммировании мозга". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:00
in which, in a very elaborate experiment we've reconstructed the responses,
в которой, очень тщательным образом мы реконструировали отклики
location by location,
место за местом,
in a highly detailed response mapping of the responses of its neurons.
в очень детальном соответсвии откликов его нейронов.
We see here a reconstruction of how
Мы видим здесь реконструкцию того, как
the hand is represented in the brain.
рука предствалена в мозгу.
00:10:13
We've actually distorted the map by the exercise.
В действительности мы исказили карту как упражнение.
And that is indicated in the pink. We have a couple fingertip surfaces that are larger.
Это обозначено розовым цветом. Мы имеем пару отпечатков пальцев больше.
These are the surfaces the monkey is using to manipulate the tool.
Это поверхности которые обезьяна использует для манимулирования инструментом.
If we look at the selectivity of responses
Если мы посмотрим на избирательность откликов
in the cortex of the monkey,
в коре головного мозга обезьяны,
00:10:28
we see that the monkey has actually changed the filter characteristics
мы видим что обезьяна изменила характеристику фильтров,
which represents input from the skin
которые представляют входные данные от кожы
of the fingertips that are engaged.
с кончиков пальцев, которые задействованы.
In other words there is still a single, simple representation of the fingertips
Другими словами это всё еще одиночное простое представление кончиков пальцев
in this most organized of cortical areas
в сложно организованной поверхности коры
00:10:40
of the surface of the skin of the body.
головного мозга.
Monkey has like you have.
У обезьяны он такой же как у вас.
And yet now it's represented in substantially finer grain.
И всё же сейчас это представлено существенно более точно.
The monkey is getting more detailed information from these surfaces.
Обезьяна получает более детальную информацию с этих участков.
And that is an unknown -- unsuspected, maybe, by you --
И это неизвестная, не подозреваемая, может быть, вами
00:10:54
part of acquiring the skill or ability.
часть приобретения умения или способности.
Now actually we've looked in several different cortical areas
Теперь мы рассмотрели несколько разных областей коры головного мозга
in the monkey learning this task.
обезьяны, обучаемой этой задаче.
And each one of them changes in ways that are specific
В каждой из которых, изменения связанные со специальным
to the skill or ability.
умением или способностью.
00:11:06
So for example we can look to the cortical area
Так, например, мы можем рассмотреть область коры,
that represents input that's controlling the posture of the monkey.
представляющую ввод, которая контролирует позу обезьяны.
We look in cortical areas that control specific movements,
Мы смотрим на области коры головного мозга, которые контролируют специальные движения,
and the sequences of movements
или последовательности движений,
that are required in the behavior, and so forth.
которые необходимы для умения и так далее.
00:11:18
They are all remodeled. They all become specialized for the task at hand.
Они все обновлены. Они все стали специализированными для конкретной задачи.
There are 15 or 20 cortical areas that are changed specifically
15 или 20 областей коры головного мозга, которые специально изменяются,
when you learn a simple skill like this.
когда мы обучаемся простой операции, как эта.
And that represents in your brain, really massive change.
Это представлеяет большую перемену в вашем мозгу.
It represents the change in a reliable way
Это испытанным путем представляет перемену
00:11:35
of the responses of tens of millions,
реакции десятков миллионов,
possibly hundreds of millions of neurons in your brain.
возможно сотен миллионов нейронов в вашем мозгу.
It represents changes
Это представляет изменения
of hundreds of millions, possibly billions
в сотнях миллионов, возможно миллиардах
of synaptic connections in your brain.
синаптических соединений в вашем мозгу.
00:11:46
This is constructed by physical change.
Это сконструировано физическим изменением.
And the level of construction that occurs is massive.
И уровень этого изменения огромен.
скачать в HTML/PDF
share