Малкольм Гладуэлл про соус для спагетти - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Малкольм Гладуэлл про соус для спагетти".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Автор книги «Точка необратимых перемен» Малкольм Гладуэлл рассказывает о поисках пищевой промышленности идеального соуса для спагетти и приводит многочисленные доводы о природе выбора и счастья.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:16
I think I was supposed to talk about my new book,
Думаю, мне следовало бы рассказывать о моей новой книге,
which is called "Blink," and it's about snap judgments and first impressions.
которая называется «Озарение», она о мгновенных суждениях и первых впечатлениях.
And it comes out in January, and I hope you all buy it in triplicate.
Она выходит в январе, и я надеюсь, каждый из вас купит ее в трёх экземплярах.
But I was thinking about this,
Но я думал об этом
and I realized that although my new book makes me happy,
и понял, что несмотря на то, что моя новая книга делает меня счастливым,
00:00:34
and I think would make my mother happy,
и я думаю, сделает счастливой мою маму,
it's not really about happiness.
она не совсем про счастье.
So I decided instead, I would talk about someone who
Поэтому я решил, что вместо этого я расскажу о человеке, который,
I think has done as much to make Americans happy
на мой взгляд, сделал для счастья американцев больше,
as perhaps anyone over the last 20 years,
чем, кто-либо другой за прошедшие 20 лет.
00:00:51
a man who is a great personal hero of mine:
Человек, который для меня лично является великим героем.
someone by the name of Howard Moskowitz,
Его зовут Говард Московиц
who is most famous for reinventing spaghetti sauce.
и он наиболее известен тем, что заново изобрёл соус для спагетти.
Howard's about this high, and he's round,
Говард примерно такого роста, полный,
and he's in his 60s, and he has big huge glasses
ему седьмой десяток, носит огромные очки,
00:01:10
and thinning grey hair, and he has a kind of wonderful exuberance and vitality,
у него редеющие седые волосы, он удивительно энергичен,
and he has a parrot, and he loves the opera,
у него есть попугай, он любит оперу
and he's a great aficionado of medieval history.
и живо интересуется средневековой историей.
And by profession, he's a psychophysicist.
По профессии он специалист по психофизике.
Now, I should tell you that I have no idea what psychophysics is,
Должен вам сказать, что я понятия не имею о том, что такое психофизика,
00:01:31
although at some point in my life, I dated a girl for two years who was getting
хотя в определённый период моей жизни я два года встречался с девушкой,
her doctorate in psychophysics.
которая получала докторскую степень по психофизике.
Which should tell you something about that relationship. (Laughter)
Это должно говорить вам кое-что о тех отношениях. (Смех)
As far as I know, psychophysics is about measuring things.
Насколько мне известно психофизика изучает оценивание вещей.
And Howard is very interested in measuring things.
А Говард очень любит оценивать разные вещи.
00:01:48
And he graduated with his doctorate from Harvard,
Он окончил Гарвард с докторской степенью
and he set up a little consulting shop in White Plains, New York.
и организовал небольшую консалтинговую контору в Уайт Плейнз, на севере штата Нью-Йорк.
And one of his first clients was -- this is many years ago, back in the early '70s
Одним из первых его клиентов — это было много лет назад, в начале 70-х, —
-- one of his first clients was Pepsi.
была компания «Пепси».
And Pepsi came to Howard and they said,
Представители «Пепси» пришли к Говарду и сказали:
00:02:03
"You know, there's this new thing called aspartame,
«Знаете, есть такая новая штука, аспартам,
and we would like to make Diet Pepsi.
и мы бы хотели сделать диетическую «Пепси».
We'd like you to figure out how much aspartame we should put in
Нам нужно, чтобы вы выяснили, сколько аспартама нужно положить
each can of Diet Pepsi, in order to have the perfect drink." Right?
в каждую банку диетической «Пепси», чтобы получился идеальный напиток».
Now that sounds like an incredibly straightforward question to answer,
Этот вопрос кажется невероятно простым,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...