StudyEnglishWords

3#

Математика любви. Hannah Fry - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Математика любви". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 293 книги и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:09
to help us out here, called optimal stopping theory.
теория оптимальной остановки.
So let's imagine then,
Давайте представим,
that you start dating when you're 15
что вы начинаете ходить на свидания в 15
and ideally, you'd like to be married by the time that you're 35.
и хотите выйти замуж к 35.
And there's a number of people
За свою жизнь вы встретите
00:08:21
that you could potentially date across your lifetime,
некое число возлюбленных
and they'll be at varying levels of goodness.
разного качества.
Now the rules are that once you cash in and get married,
Правила таковы, что после свадьбы
you can't look ahead to see what you could have had,
нельзя больше ходить на свидания,
and equally, you can't go back and change your mind.
да и передумать тоже нельзя.
00:08:34
In my experience at least,
По меньшей мере, мой опыт показывает,
I find that typically people don't much like being recalled
что люди не любят, когда их сначала отвергают ради другого,
years after being passed up for somebody else, or that's just me.
а годы спустя просят вернуться. Может, это только со мной.
So the math says then that what you should do
Математика утверждает,
in the first 37 percent of your dating window,
что первые 37% кандидатов
00:08:50
you should just reject everybody as serious marriage potential.
для брака рассматривать не стоит.
(Laughter)
(Смех)
And then, you should pick the next person that comes along
А затем нужно остановиться на том,
that is better than everybody that you've seen before.
кто лучше всех предыдущих.
So here's the example.
Вот пример.
00:09:04
Now if you do this, it can be mathematically proven, in fact,
Можно математически доказать,
that this is the best possible way
что это наилучший способ
of maximizing your chances of finding the perfect partner.
увеличить свои шансы найти идеальную пару.
Now unfortunately, I have to tell you that this method does come with some risks.
К сожалению, у этого способа есть риски.
For instance, imagine if your perfect partner appeared
Например, представьте, если идеальная пара окажется
00:09:24
during your first 37 percent.
среди первых 37%.
Now, unfortunately, you'd have to reject them.
К сожалению, вы должны отказать.
(Laughter)
(Смех)
Now, if you're following the maths,
Дальше, если следовать математике,
I'm afraid no one else comes along
среди будущих кандидатов
00:09:36
that's better than anyone you've seen before,
лучшего уже не будет,
so you have to go on rejecting everyone and die alone.
надо будет отказывать всем и умереть в одиночестве.
(Laughter)
(Смех)
Probably surrounded by cats nibbling at your remains.
Возможно, в компании голодных котов.
Okay, another risk is, let's imagine, instead,
Другим риском является… Представим,
00:09:54
that the first people that you dated in your first 37 percent
что первые кандидаты среди первых 37%
are just incredibly dull, boring, terrible people.
очень скучные, серые, ужасные люди.
Now, that's okay, because you're in your rejection phase,
Ничего страшного — ведь им всё равно
so thats fine, you can reject them.
нужно отказать.
But then imagine, the next person to come along
А что, если следующий кандидат
00:10:09
is just marginally less boring, dull and terrible
окажется лишь немного менее скучный и серый,
скачать в HTML/PDF
share