StudyEnglishWords

2#

Мировой рынок вооружений — угроза и последствия. Samantha Nutt - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Мировой рынок вооружений — угроза и последствия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

В некоторых уголках мира гораздо проще раздобыть автоматическую винтовку, нежели стакан чистой питьевой воды. Разве таким должен быть мир? Саманта Натт, врач и основатель международной гуманитарной организации «Дети войны», исследует мировой рынок вооружений и предлагает довольно смелое решение завершить этот порочный круг насилия и жестокости. «Война — наших рук дело», говорит Саманта. « Мы покупаем оружие, продаём, распространяем и пользуемся. Поэтому в наших силах это остановить».

страница 1 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
Thank you very much. Good evening.
Большое спасибо. Добрый вечер.
Some of you may have noticed that my last name is Nutt.
Некоторые из вас наверняка заметили, что моя фамилия — Натт.
And if you did, you are forgiven for wondering
Если так, то я прощаю вас за любопытство,
how a Nutt managed to end up in a war zone.
как Натт вдруг оказалась в эпицентре войны.
I actually was offered, right out of medical school, and accepted
Сразу после окончания мед. школы мне предложили контракт, и я согласилась
00:00:27
a volunteer contract to work with UNICEF in war-torn Somalia,
работать волонтёром ЮНИСЕФ в зоне военных действий Сомали.
that was worth one dollar.
Цена контракта — один доллар.
And, you see, I had to be paid this dollar
И, видите ли, мне выплатят этот доллар
in the event that the UN needed to issue an evacuation order,
только в том случае, если ООН издаст приказ об эвакуации,
so that I would be covered.
так как только тогда мои расходы будут покрыты.
00:00:41
I was, after all, heading into one of the world's most dangerous places.
Ведь меня как-никак отправляли в одно из самых опасных мест на Земле.
And by now, some of you may be asking yourselves,
И, возможно, некоторые из вас сейчас задаются вопросом...
and I just want to reassure you,
Хочу вас заверить,
that I did get half the money up front.
что часть денег я получила авансом.
(Laughter)
(Смех)
00:00:55
But you see, this is how, with 50 cents in my pocket,
Теперь вы знаете, как я с половиной доллара в кармане
I ended up in Baidoa, Somalia.
оказалась в Байдоа, Сомали.
Journalists called it the "city of death."
Репортёры зовут его «городом смерти».
And they called it the city of death
Они прозвали его так,
because 300,000 people had lost their lives there --
потому что город стал кладбищем для трёхсот тысяч людей.
00:01:09
300,000 people,
Триста тысяч погибших,
mostly as a result of war-related famine and disease.
по большей части жертвы голода и болезней, вызванных войной.
I was part of a team that was tasked with trying to figure out
Я была частью команды, которой было поручено выяснить,
how best to respond to this humanitarian catastrophe.
как лучше поступить с этой гуманитарной катастрофой.
It was right on the heels of the Rwandan genocide,
Она практически следовала за геноцидом в Руанде,
00:01:28
and aid money to the region was drying up.
а выделенных на регион средств практически не осталось.
Many aid organizations, unfortunately,
Многие благотворительные организации
had been forced to close their doors.
вынуждены были прекратить деятельность.
And so the question that I was asked to specifically help answer,
Вопрос, который мучает меня в попытке найти конкретный ответ,
which is one that aid workers ask themselves in war zones the world over,
вопрос, которым задаются гуманитарные работники во всём мире:
00:01:46
is: What the hell do we do now?
«И что же, чёрт возьми, нам теперь делать?»
You know, the security environment in Somalia at that moment in time --
Понимаете ли, ситуация с безопасностью в Сомали на тот момент —
and nothing has really changed too much --
да и сейчас мало что изменилось —
can best be described as "Mad Max" by way of "A Clockwork Orange."
может лечь в основу «Безумного Макса», написанного в духе «Заводного апельсина».
And I remember very distinctly a couple of days after my arrival,
И я отчётливо помню, как через пару дней после прибытия
00:02:05
I went up to a feeding clinic.
я посетила клинику грудного вскармливания.
There were dozens of women who were standing in line,
Десятки женщин стояли в очереди,
and they were clutching their infants very close.
крепко прижимая к себе младенцев.
About 20 minutes into this conversation I was having
Мы разговорились с одной молодой женщиной.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...