6#

Миф о лунной богине майа— Синтия Фэй Дэвис. Cynthia Fay Davis - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Миф о лунной богине майа— Синтия Фэй Дэвис". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2620 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Бог Солнца был влюблён в богиню Луны Иш-Чель. Но дед богини был очень ревнив и не позволил богу Солнца ни на шаг приблизиться к внучке. Отчаянно желая быть вместе, они сбежали и были готовы озарить небо своими мощными лучами. К сожалению, их история любви не закончилась счастливо. Синтия Фэй Дэвис подробно описывает трагический миф майя об Иш-Чель. [Мультипликация — The Animation Project, текст читает Бетани Катмор-Скотт, музыка — Салил Бхаяни, cAMP Studio].

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:06
The moon goddess, Ix Chel, patiently watched a spider at work.
Богиня Луны Иш-Чель терпеливо наблюдала за работой паука.
She could make use of it skills, she thought.
Она думала, что ей бы могли пригодиться его навыки.
Through careful observation and imitation, she soon became a skilled weaver.
Внимательно наблюдая и подражая, вскоре она стала искусной ткачихой.
The sun god, Kinich Ahau, was impressed with her work,
Бога Солнца Кинич-Ахава так впечатлила её работа,
and admired her from afar.
что он восхищался ею издалека.
00:00:27
But the goddess’ grandfather was very possessive
Но дед богини был очень властным
and would not let the sun god anywhere near his beloved granddaughter.
и не позволил богу Солнца ни на шаг приблизиться к внучке.
To get past the grandfather, the sun god disguised himself
Чтобы пройти мимо деда, бог Солнца превратился
as a hummingbird.
в колибри.
As he took a drink of tobacco flower honey,
Когда он пил нектар из табачного цветка,
00:00:43
the moon goddess spotted him and asked her grandfather
богиня Луны заметила его
to capture the bird for her.
и попросила деда поймать птицу.
The grandfather shot the disguised sun god with a blow dart, stunning him.
Дед запустил в бога Солнца дротиком, оглушив его.
Ix Chel nursed the wounded bird back to health,
Иш-Чель выходила раненую птицу,
and soon, he was able to spread his wings and fly again.
и вскоре бог Солнца смог расправить крылья и снова летать.
00:01:00
He transformed back into the sun god and invited the moon goddess
Он снова превратился в бога Солнца и предложил богине Луны
to escape with him.
сбежать вместе с ним
The two rowed away in a canoe,
Они уплыли на каноэ,
but the grandfather called upon the powerful storm god
но дед призвал на помощь могущественного бога бури
to help him stop them.
и попросил поймать их.
00:01:14
Sensing danger, the moon goddess jumped from the canoe into the water below
Почувствовав опасность, богиня Луны прыгнула из каноэ в воду
and transformed into a crab.
и превратилась в краба.
But the storm god had already thrown a lightning bolt,
Но бог бури уже метнул разряд молнии,
which hit the crab and pierced her through her heart, killing her.
который попал в краба и, пронзив сердце богини, убил её.
Hundreds and hundreds of dragonflies gathered,
Сотни стрекоз собрались вокруг,
00:01:33
buzzing songs and fluttering their transparent wings.
они стрекотали песни и трепетали своими прозрачными крыльями.
They formed a thick, magical cloud over the moon goddess’ body.
Они образовали густое волшебное облако над телом лунной богини.
For thirteen days the dragonflies cut, cleaned, and hollowed thirteen logs.
В течении 13 дней стрекозы сре́зали, обтесали и остругали 13 бревен.
On the thirteenth night, the logs burst open,
На тринадцатую ночь бревна раскрылись,
and the moon goddess emerged— alive and more brilliant than ever.
и появилась богиня Луны — живая и сияющая как ни в чём не бывало.
00:01:56
The sun god wasted no time in proposing marriage.
Бог Солнца не терял времени даром и сделал предложение руки и сердца.
The moon goddess happily agreed.
Лунная богиня с радостью согласилась
Side-by-side, they were ready to light up the sky with their powerful rays.
Вдвоём они были готовы осветить небо своими мощными лучами.
Unfortunately, the story doesn’t end there.
К сожалению, история на этом не заканчивается.
The sun god’s brother visited often.
Брат бога Солнца часто навещал его.
00:02:13
Sensing he was also in love with Ix Chel, the sun god grew jealous,
Чувствуя, что тот влюблен в Иш-Чель, бог Солнца приревновал жену
and began to mistreat her.
и плохо обращался с ней.
One day, Ix Chel was sitting on the riverbank,
Однажды Иш-Чель сидела на берегу реки
furious at her husband.
разгневанная на своего мужа.
A huge bird came gliding down
Огромная птица спустилась вниз
00:02:28
and offered to take her to the high mountain peaks.
и предложила унести её высоко к вершинам гор.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...