9#

Миф о хитром пауке Ананси — Эмили Зобель Маршалл. Emily Zobel Marshall - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Миф о хитром пауке Ананси — Эмили Зобель Маршалл". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Давным-давно все истории принадлежали Ньяме, всевидящему Богу неба. Но одно существо решило принести их на землю — это был Ананси. Он пришёл к Ньяме и попросил, чтобы тот отдал ему все истории мира. Бог неба сказал Ананси, что отдаст ему все истории, если тот выполнит невозможное. Эмили Зобель Маршалл рассказывает о приключении хитрого паука. [Мультипликация — Киган Торнхилл, музыка — Салил Бхаяни, cAMP Studio, текст читает Кристина Грир].

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:06
As the sun sets on a plantation in Jamaica,
На ямайскую плантацию опускается вечер,
children flock to Mr. Kwaku for a story.
и дети собираются у костра послушать истории мистера Кваку.
They all know he’s full of tales from Ghana, the land of their ancestors.
Всем известно, что он знает все сказания Ганы — земли их предков.
But what they don’t know, Kwaku winks,
«А вот откуда, — хитро прищуривается Кваку, —
is how their ancestors got those stories in the first place.
их узнали наши предки?»
00:00:24
Long ago, all stories belonged to Nyame, the all-seeing Sky God.
Давным-давно все истории принадлежали Ньяме, всевидящему Богу неба.
People on Earth were bored and knew nothing about their history.
А люди скучали и ничего не знали о своей истории.
But one creature decided enough was enough.
Но одно существо решило с этим покончить.
Anansi, the tricky, shapeshifting spider,
Ананси, хитрый паук-оборотень,
resolved to bring the stories down to Earth.
решил принести истории с небес на землю.
00:00:41
He spun a web that stretched into the clouds
Он соткал паутину до самых облаков
and climbed up to confront the Sky God.
и поднялся туда, чтобы обратиться к Богу неба.
Crouching at Nyame’s feet, Anansi shouted at the top of his lungs
Он подполз к ногам Ньяме и изо всех сил закричал,
that he had come to take ownership of the world’s stories.
что пришёл забрать все истории мира.
Looking down from his golden stool,
Взглянув на него со своего золотого трона,
00:00:57
Nyame hooted with laughter at the spider’s absurd request.
Ньяме расхохотался от этого абсурдного запроса.
Nyame told Anansi that he could have all the stories he wished—
Ньяме пообещал Ананси все истории, которые тот пожелает,
but only if he could complete an impossible task.
но только если выполнит невозможное.
If Anansi brought him Osebo the Leopard, Onini the Python,
Если Ананси доставит ему леопарда Осебо, питона Онини,
Mmoboro the Hornet, and Mmoatia the Forest Spirit,
шершня Ммоборо и лесную фею Ммоатию,
00:01:18
then he could take the stories.
то получит истории.
Anansi humbly accepted.
Ананси покорно принял это условие.
Nyame didn’t see him grinning as he scuttled away.
Он быстро убежал, и Ньяме не заметил его ухмылку.
Back on Earth, Anansi grabbed his magic bag and set to work.
Спустившись на землю, Ананси взял свой волшебный мешок и принялся за дело.
Anansi found Onini the Python bathing in the sun.
Когда Ананси нашёл питона Онини, тот грелся на солнце.
00:01:34
Anansi scoffed that Onini couldn’t be the longest animal,
Ананси начал дразнить Онини, что тот не может быть самым длинным животным
saying he looked no longer than a piece of bamboo cane.
и что он не длиннее стебля бамбука.
Enraged, Onini stretched himself across the bamboo to prove his lengthiness.
Разъярённый Онини вытянулся вдоль бамбука, чтобы опровергнуть насмешки Ананси.
Anansi quickly bound him tight-tight to each end and placed him in his bag.
И тут Ананси накрепко привязал его к обоим концам палки и бросил в мешок.
Next, Anansi dug a great pit in the middle of the path
Затем Ананси вырыл огромную яму на тропе,
00:01:55
Osebo the Leopard usually prowled, and covered it with banana leaves.
где обычно бродил леопард Осебо, и покрыл её банановыми листьями.
Sure enough, mighty Osebo soon fell in.
Естественно, великий Осебо вскоре оказался в яме.
Anansi scolded Osebo for his carelessness, but offered to rescue him.
Ананси обвинил Осебо в рассеянности, но предложил свою помощь.
As he helped Osebo out of the pit, Anansi swiftly jabbed him with his knife.
Помогая Осебо выбраться из ямы, Ананси быстро пырнул его ножом.
Osebo fell back to the ground
Осебо упал на землю,
00:02:14
where Anansi wound him up tight-tight in spider thread.
и Ананси крепко оплёл его паутиной.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...