StudyEnglishWords

2#

Михай Чиксентмихайи о потоке - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Михай Чиксентмихайи о потоке". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:16:43
by just developing a little more skill.
просто развивая нужные навыки.
So, arousal is the area where most people learn from,
Таким образом, нахождение в зоне активности, побуждает людей учиться
because that's where they're pushed beyond their comfort zone
потому что там они выходят за пределы своей зоны комфорта,
and to enter that -- going back to flow --
и чтобы попасть в «поток»
then they develop higher skills.
им нужно развивать свои навыки.
00:17:01
Control is also a good place to be,
В зоне контроля (Control) нам также удобно находиться,
because there you feel comfortable, but not very excited.
потому что там для нас все привычно, но нет и особой радости.
It's not very challenging any more.
Потому что здесь нам уже не достаточно сложно.
And if you want to enter flow from control,
Если Вам хочется перейти из зоны контроля в зону потока,
you have to increase the challenges.
вам просто нужно повысить уровень сложности выполняемых задач.
00:17:17
So those two are ideal and complementary areas
Таким образом, эти две зоны являются тесно связанными с зоной потока
from which flow is easy to go into.
и идеальны для того, чтобы легко «войти в поток».
The other combinations of challenge and skill
Остальные сочетания уровня сложности задачи и уровня мастерства
become progressively less optimal.
являются всё менее и менее оптимальными.
Relaxation is fine -- you still feel OK.
Расслабление (Relaxation) - это прекрасно. Нам по-прежнему хорошо.
00:17:33
Boredom begins to be very aversive
Скука (Boredom) начинает вызывать у нас отвращение к жизни.
and apathy becomes very negative:
Апатия (Apathy) - это самое негативное чувство -
you don't feel that you're doing anything,
нам кажется, что мы ничего не делаем,
you don't use your skills, there's no challenge.
мы не используем наше мастерство, у нас нет сложных и интересных задач.
Unfortunately, a lot of people's experience is in apathy.
К сожалению, многие люди переживают апатию.
00:17:53
The largest single contributor to that experience
Одно из самых распространённых занятий, приводящих к апатии -
is watching television; the next one is being in the bathroom, sitting.
это просмотр телевизора. Второе место занимает лежание в ванной.
Even though sometimes watching television
Однако, даже во время просмотра телевизора
about seven to eight percent of the time is in flow,
около 7-8% времени можно находиться в «потоке»
but that's when you choose a program you really want to watch
это происходит тогда, когда программа действительно нам интересна
00:18:19
and you get feedback from it.
и находит в нас внутренний отклик.
So the question we are trying to address -- and I'm way over time --
Сейчас мы задумались над тем - моё время подходит к концу -
is how to put more and more of everyday life in that flow channel.
как прожить большее количество нашей повседневной жизни в канале потока?
And that is the kind of challenge that we're trying to understand.
И это та интересная задача, которую мы пытаемся решить.
And some of you obviously know how to do that spontaneously
Возможно некоторые из вас уже пришли к ответу непроизвольно,
00:18:42
without any advice, but unfortunately a lot of people don't.
без всяких советов, но, к сожалению, многим людям это неизвестно.
And that's what our mandate is, in a way, to do.
И мы продолжим наши исследования, чтобы помочь им найти ответ. У меня всё.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика