StudyEnglishWords

4#

Модель самообмана. Майкл Шермер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Модель самообмана". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:55
Too high and maybe you see patterns everywhere.
Слишком возбужденный человек может видеть образы везде.
Every time somebody looks at you, you think people are staring at you.
Каждый раз, когда на него кто-то смотрит, ему кажется что люди пялятся.
You think people are talking about you.
Кажется, что люди его обсуждают.
And if you go too far on that, that's just simply
И если он заходит слишком далеко в это, то его просто
labeled as madness.
называют сумасшедшим.
00:10:07
It's a distinction perhaps we might make
Это различие, которое мы можем провести
between two Nobel laureates, Richard Feynman
между двумя нобелевскими лауреатами, Ричардом Фейнманом
and John Nash.
и Джоном Нэшем.
One sees maybe just the right number
Один видит ровно то количество образов,
of patterns to win a Nobel Prize.
которого достаточно, чтоб получить Нобелевскую премию.
00:10:17
The other one also, but maybe too many patterns.
Второй тоже, возможно, слишком много.
And we then call that schizophrenia.
И мы называем это шизофренией.
So the signal-to-noise ratio then presents us with a pattern-detection problem.
Таким образом, определение отношения сигнал/шум является задачей выявления соответствий образцам.
And of course you all know exactly
И, уж конечно, вы точно знаете,
what this is, right?
что это, правда?
00:10:29
And what pattern do you see here?
Какой образ вы видите здесь?
Again, I'm putting your anterior cingulate cortex to the test here,
Опять же, здесь я тестирую переднюю часть поясной извилины коры вашего головного мозга
causing you conflicting pattern detections.
и вызываю конфликты в определении соответствий.
You know, of course, this is Via Uno shoes.
Вы, конечно, знаете, что это туфли Via Uno
These are sandals.
Это сандалии.
00:10:42
Pretty sexy feet, I must say.
Потрясающие ножки, надо сказать.
Maybe a little Photoshopped.
Может, мальца отфотошопленные.
And of course, the ambiguous figures
И, конечно, избыточные очертания,
that seem to flip-flop back and forth.
которые, кажется, колеблются туда-сюда.
It turns out what you're thinking about a lot
Оказывается, то, о чем вы много думаете
00:10:53
influences what you
влияет на то,
tend to see.
что вы склонны видеть.
And you see the lamp here, I know.
А здесь вы видите лампу, я знаю.
Because the lights on here.
Потому что горит свет.
Of course, thanks to the environmentalist movement
Конечно, благодаря движению защитников окружающей среды
00:11:04
we're all sensitive to the plight of marine mammals.
мы все остро реагируем на состояние морских млекопитающих.
So what you see in this particular ambiguous figure
Поэтому вы и видите на этой неясной картинке,
is, of course, the dolphins, right?
конечно, дельфинов. правильно.
You see a dolphin here,
Это же дельфин.
and there's a dolphin,
И вот дельфин
00:11:16
and there's a dolphin.
И это тоже дельфин.
That's a dolphin tail there, guys.
Ребят, а это хвост дельфина.
(Laughter)
(Смех)
If we can give you conflicting data, again,
Опять же, если вам предоставляются конфликтующие данные,
your ACC is going to be going into hyperdrive.
то передняя часть поясной извилины коры вашего головного мозга вступает в ступор.
00:11:32
If you look down here, it's fine. If you look up here, then you get conflicting data.
Если вы смотрите сверху-вниз, то все хорошо. Если вы посмотрите снизу-вверх, то возникнет конфликт.
And then we have to flip the image
И когда мы перевернем картинку,
for you to see that it's a set up.
вы увидите, что это обманка.
The impossible crate illusion.
Иллюзия невозможной коробки.
It's easy to fool the brain in 2D.
Обмануть мозг при рассмотрении плоскостных изображений легко.
00:11:45
So you say, "Aw, come on Shermer, anybody can do that
Так что вы скажете "Да ладно, Шермер, такие иллюзии
in a Psych 101 text with an illusion like that."
стары как мир."
Well here's the late, great Jerry Andrus'
Хорошо, вот вам фотография великого Джерри Эндрюса
скачать в HTML/PDF
share